Showing posts with label culture_differences. Show all posts
Showing posts with label culture_differences. Show all posts

Wednesday, August 28, 2013

Culture Fatigue: "I get it but I don't like it"

I had a conversation earlier today (OK, a thread of Facebook comments, DON'T JUDGE ME) about "cultural fatigue" - vs. culture shock - with a friend. The context: the curriculum where she works in Japan requires that a certain article on the topic be assigned, but the article itself is outdated, and not in a "this is foundational" way.

"Culture fatigue" is a concept I came across awhile ago, when I did some searching (OK, Googling, DON'T JUDGE ME) to figure out what was bothering me on a near-daily level, like a low-grade chronic ache, about my life. It wasn't depression. It wasn't my marriage. It wasn't my job. It wasn't my apartment. It wasn't my social life. It wasn't living in another country per se, and I wasn't unhappy with Taiwan overall. But it was something.

After our conversation, I did another search to see if anything new had been written on the topic, and came across this. It more or less perfectly encapsulates what sometimes bothers me about life in Taiwan (or long-term life in any country). His examples are generally money related.

Although occasionally, very occasionally, I've felt nickeled-and-dimed in Taiwan (a taxi driver taking an obviously inferior route, a dry cleaner charging me a touch more than I thought dry cleaning usually cost, a guy showing me a price on a calculator for a scarf (299) and telling a local woman the price in Chinese for the same kind of scarf (250 - and I did call him on it and I got it for 225 - "you should knock off 25 more for giving me the foreign price" I said, and he did!), mostly money isn't a problem. Things cost what they cost and yes, friends and relatives get a discount, but you the foreigner generally get the price that an unfamiliar local would get. At least in Taipei.

So these aren't my issues. Taiwan is a very different place from Colombia (I think I just won the "duh" award with that statement), and the culture fatigue issues I face are, understandably, quite different.

My examples for Taiwan are below.

Before I get into them, please keep in mind: I really do love living here. I don't mean these as an ad hominem attack on Taiwan. I could write a similar post of similar length on great things about life here and aspects of the culture that I find positive or preferable. I do not mean to imply that these happen every day to me (they don't) or that I think they make people here crazy or "inscrutable" (they really don't). I don't think all of these are "wrong" per se, just a very different way of looking at the world. My point is that these are the cultural norms that give me trouble; they are the ones that cause culture fatigue. It doesn't mean they are "wrong", just that I find them difficult to deal with.

In fact, because this sort of post tends to get people angry, I've gone ahead and highlighted in pink the areas where I try to empathize with, or at least understand, the other side of the issue.

- - Never knowing if "sorry, I'm just so busy these days. I still want to hang out and see you, I'm just very busy", after you haven't seen a friend in months, is really "I'm busy" (it can be - considering working hours and family obligations in Taiwan), or if it's a polite brush-off. In the USA I'd know.

- - The concepts of respect for rank and giving "face" to people higher in rank than you (I naively thought face was something everyone got in equal measure. Boy was I wrong), meaning that if you have a dispute with someone higher-up than you, even if you are right and everybody knows you are right, they may well not support you. This can happen in the USA too, but it isn't as common. I do get it - face is a big deal, and if you are judicious in giving it and then trying to get what you want through other means, it's not that hard to be successful. It just wears me down to have to do things this way so often.

- - Not imparting important, or even just pertinent, information if informing somebody of something too early (or at all) could make waves in the placid surface on the lake of social harmony. As in, the other day I was in the Eslite Dunhua cafe after a class, and I was hungry. It was about 2:30pm. I asked for the menu, saying "I'm quite hungry, so I want to order some food" in Chinese. They give me the menu. I pick out something healthy and light - the smoked salmon salad. They say "oh, I'm sorry, the kitchen is closed".
"OK, but I said I wanted to order food when I asked for the menu."
"You can have a cake!" (pointing to the cake display).
"If I wanted a cake I would not have asked for the menu because I can see the cakes."
"Oh, yes, that's true."
"So why did you give me the menu?"
"Excuse me, I don't understand."
"I asked for a menu saying I wanted to order food. If you knew the kitchen was closed, why did you give me the menu? Why didn't you just say the kitchen was closed in the beginning?"
"Uh..."

I mean I guess it's possible that the server was either a.) not that smart or b.) not having a good day (we all have Stupid Days, it's OK), but this sort of thing has happened many times before. It's happened enough that I recognize it as a cultural tic and not just One Ditzy Waitress.

I get this one too: social harmony is more important than individual wants, and social harmony must be achieved and maintained (that's why we smile and shake hands after an argument at work when nothing's actually been resolved. OK). So you just go with it and assume the other person gets this on a cellular level too. The waitress probably figured, when it was clear I did not want a cake, that I would be all "oh, OK, well, thank you!" and not call her out on giving me a menu when I couldn't order anything. My calling her out disturbed social harmony. Her giving me the menu, however unthinking it seemed to me, was trying to maintain it. I get it, but it wears me down.

- - Related to the example above, the whole listening to your requests and suggestions, the person nods that he or she understands...then completely disregards them. Or, as you make a request or list a requirement, the person says that would be fine, and then proceeds to go against everything agreed on to try to get you to bend even after you've already said you can't or won't. Again, nodding and "understanding" uphold social harmony. Nobody can say directly that they don't agree or can't grant your request. So they don't say it. You are just expected to understand. And again, when this happens I know why it happens and I try to handle it with grace. But it wears me down.

Example: let's say you are asked to create material for and teach a series of workshops on some business skill. You agree, and you get to work. You say you will need a projector and screen in class. to show a short video in the workshop. "I understand." The morning of the workshop - no projector or screen. "Oh, we don't have that, sorry. You can teach without it." Yes, by changing my entire lesson plan with about ten minutes to spare, I can. ARGGGHHHHH. (One day I decided I was done. Done. I just flatly refused to do that when confronted with material changed without my knowledge ten minutes before class. "You can just teach this instead." "No." "But..." "NO. You get me the agreed-upon material or I won't teach. I am not joking. You have ten minutes." "But..." "Do it or this class doesn't happen." It felt so good.)

Or you tell someone you need a month's notice to clear time to do something on weekday nights, but weekends are generally fine. Then they call you up and ask when you are free in two weeks. You list weekends and one weekday night because it happens to be open. They call you and say "what other weekday nights are you free?"
"None."
"Oh, well, we want to do this on weekday nights. You said you could do that?"
"Yes, with a month's notice."
"Oh. I see. Well, could you try to free up those nights now for two weeks later? You have two weeks!"
"No, I'm sorry."
"Are you sure? We really want to do this on those nights."
"I already told you, to get those free I need a month's notice."
"Well, maybe you can try?"
"No, I'm sorry."

And then you are made to feel bad - well, if you let them make you feel bad - for declining to try, because you look like the uncooperative, inflexible one. The point is that they want to do something, and that means they'll try to bend every factor to fit in place to make it happen. That means asking you if you can also be flexible so they can make it happen (which often, but not always, may also benefit you). What you told them before...yeah, it means something, but if they need to ask for something you said you couldn't give to achieve what they want, they will anyway. It's not that they didn't understand, it's that this is a country in which almost everything is flexible if you know where to press, push, twist or bend, so they're hoping they can bend you. It's not personal. Again, I get it but I don't like it.

- - Lying, especially at work. Either employees lying to avoid being blamed for something, or bosses lying to try to manipulate employees into doing something they might otherwise resist (this covers 99% of "please finish this tonight, it's an urgent issue!"). Related: when you call someone out on that lie and the mood of the room turns against you, not the liar, because they lost face when you called them out for...blatantly lying. I do get that "lie" doesn't quite mean the same thing in Asia as it does in the West, but it doesn't blunt the force of the culture fatigue.

- - Not apologizing. I understand this one: apologizing puts an unnecessary spotlight on you in a situation where everybody already knows you screwed up. Not apologizing is a way to save face, but it's not like you're not accountable. People know. If you say it openly people don't let it go. Totally different from the US where apologizing is what you do to get people to let it go. I get it. I do. But I still get irritated when someone screws up royally and doesn't acknowledge it.

- - Very strange assumptions, to me, about what constitutes a "good relationship" or even "a marriage". Like, the idea that if you are moved to hire a private detective to spy on your spouse, that the problem isn't the marriage itself but his mistress (or her "mister"). Or that it's OK if a husband stands with his parents against his wife on some issue, and the wife is expected to cave (so happy that I don't have this problem: and it involves things like "my mother wants us to have a baby so we're going to do that", and if the wife makes a fuss she's the bad guy). Or that if he retreats emotionally and gives her, basically, The Fade, and she shows up crying on his doorstep, and he reluctantly goes back to her, but she has to sa jiao him to get him to do anything at all, that this is apparently a happy ending.

Let's be fair here - not all, not even most, relationships in Asia are like that. It's one subset of people, one cultural meme among many. And plenty of Taiwanese would find certain Western relationship norms odd: I mentioned to a class I've had for awhile that of course Brendan knows of my not-terribly-many ex-boyfriends. We were roommates twice as friends: he's met most of 'em. It's really not a big deal. I know his history too. NBD. It's normal. Your past is a part of you. It would be odd to withhold it (of course you don't give lots of details, but you know, the general outline).

Well, they were shocked. SHOCKED! Apparently none of them had told their wives about their ex-girlfriends (not even general details - nothing at all, as though they never existed). They knew nothing of their wives' ex-boyfriends. "It's better that you don't get into that," they said. "That can create bad feelings. So there is no reason to say it."

My thought: if it creates bad feelings, there is a problem in your current relationship. And if you don't know at least the general outline of someone's past, I feel that you don't really know them. But those Taiwanese guys don't see it that way at all. My way is culture shock to them (not so much culture fatigue: they don't live in my culture; I live in theirs).

- - The acceptance of sexism as "that which we cannot change", even as someone espouses generally feminist ideals. It's fine for a woman to be President of Taiwan, or for a woman to be powerful (Cher Wang, Chen Chu, various General Managers and politicians), wealthy, successful. It's fine if other people's wives are breadwinners (among the younger generation, it's apparently more acceptable for their own wives to be breadwinners). If I mention that I am a breadwinner, nobody gasps. And yet, it's just accepted as "that's the way things are" when asked how they feel about how Taiwanese women are so harshly judged on their appearance and age, how divided-by-gender some industries are, how a wife is expected to submit in small but significant ways to her husband's family, that her husband's family is always the one given priority on holiday visits (nobody thinks to question how patriarchal it is to always give Chinese New Year's Day to the husband's side, and the less important day after to the wife's), that the husband's family has a lot of say in when they start trying for a baby, that a man can have support for women's rights and yet still feel that his son should grow up to be a provider, but that his daughter need only find a good husband.

Related: "women do X, men do Y". Men can say bad words; women shouldn't. Men are strong, women are not. Men prefer pretty women, women prefer rich and powerful men. Women love babies, men like 'em well enough. Women don't drink as much. When they do, they prefer light drinks, sweet cocktails, low-alcohol fruit beers, and fizzy, white or pink, light wine. Men drink whiskey and Kaoliang. Men shake hands with men, they don't extend their hands to women. Women may extend their hand to men. I am sorry, I just don't like this. I can try to empathize but this is a hot button for me and...well...no. I just want to scream "講三小!"

(That's Taiwanese for "WTF are you saying?")

Same with racism by the way. Seems everybody has egalitarian views on race, and yet everyone considers racism against non-white foreigners including Southeast Asians to be something that can't be changed.

This one? Well, if you come from a culture that values harmony, conformity, stability and tradition, it's understandable that you might throw up your hands at a difficult situation and say "it's our culture, it's always been this way, we can't change it". I can't come up with an "I get it" beyond that, though. I really can't. It just sucks.

- - "I have to" - when someone who doesn't actually have authority to tell you what to do...tells you what to do. "I have to diet this much, people will think I'm fat if I gain weight". "I have to have a baby, my mother-in-law wants us to". "I have to stay late at work, my coworkers will think I am not loyal to the company." "I have to make my kid go to buxiban for 200 hours a week, everybody else does so I have to, too". "I have to have a big wedding and invite 500 people I don't know." "I have to invest in my brother's idea for a milk tea stand even though I don't want to because my parents say I should." 'I have to buy an apartment near my parents even though I don't want to live in that neighborhood." The boundary violations...my god. My boundaries are such that they're practically guarded by an electric dog fence (and all of y'all except Brendan are wearing special collars - sorry). I want to scream "You don't HAVE to. You are CHOOSING to! And that's OK! You have decided that you'd rather go along with this social expectation than fight it. You think that's preferable for you. FINE! That's great! You do you! But YOU DO NOT HAVE TO!"

But, I've come to realize that what "I have to" really means is "I choose to, because going with the flow is preferable to me, but I want to express that the expectation is very strong and that maintaining social harmony is still more important to me than getting my own way, while also expressing that I am not really happy about it." So...okay.

This happens in the USA too: "I HAVE TO wear white on my wedding day because it'll upset my mom if I don't!" 


But I do kind of wish that people generally (not just in Taiwan) would be more cognizant of the differences between what they actually have to do, and what they choose to do, albeit under pressure.


- * - * -

If you've gotten this far and are fuming angrily about how much I hate Taiwan, how whiny I am, how I "just don't get it", well, mosey on back and read the stuff in pink, thanks.

I do feel, though, that this is difficult to talk about for a few reasons. One is that I do feel as an expat, that either I'm supposed to happily embrace my the culture of the country where I live, and if I really love it in that country, I can't show any irritation or criticism of that culture: either you love it or you don't, goes that binary thinking, and if you complain at all, you don't love it. It's not true, and people surely know that on some level (I get annoyed with constant complainers, but will defend anyone's right to vent a bit or complain for awhile even if they love a place).

Another is that I feel that as openminded, 21st century folk, that we're supposed to approach culture differences at all times with "it's not bad, it's just different" or even "their culture is BETTER than ours", and no criticism shall pass our lips lest we be labeled 'narrowminded', 'ethnocentric', 'culturally imperialist' or just 'racist'. Believe me, there are ways in which I do feel Taiwanese culture is superior, but there are times when I really want to say this: there are other ways in which I do feel American (narrowed down to my home country for simplicity's sake) culture has one up on Taiwanese ways of doing things. I don't think that makes me narrowminded or racist. Examples: I think that in Taiwanese companies, when you want to get rid of someone, strongly encouraging them to quit rather than firing them is better. People screw up, people are sometimes just not good fits. That's no reason to poison someone's chances, in a small country with a very interconnected culture, of getting another job and making something of themselves by firing them publicly.  But then the American way of insisting on accountability and prizing efficiency and "it's not personal, just fix your mistakes and get it done, don't waffle, don't get defensive, don't hide behind 'face' to avoid accountability" is probably better than the Taiwanese way of often getting defensive (due to loss of face) when publicly or even privately-but-directly called out on a mistake. Not that everyone in either culture always conforms to these norms, just that they are common.

Finally, the idea that "under our skin, we're all the same" applies to all people in all ways. It does not. Sure, under our different races we are all born with similar ranges of intelligence and stupidity, aptitudes and idiosyncracies, good and bad people. There's no gene that makes "Asians smarter at math", or "Jews better with money" or whatever. That's ridiculous and we all know it. But we actually aren't all the same under our skin. Not for genetic or racial reasons, but that our cultures make our outlooks and fundamental worldviews, well, fundamentally different. We're the same in so many ways, but different in others, and it's time we acknowledged that more openly. I don't think it's un-PC to say so.

What are your "culture fatigue" issues in Taiwan (or elsewhere)? Got anything to add? As long as you don't just dump on Taiwan (and even if you do, although I'd hope my lovely, intelligent commenters would be the sort to attempt understanding and empathy), I'd be glad to add to this list. I am sure someone else out there in Taiwan in the throes of cultural fatigue will come across this post and be able to see the source of their anger and frustration more easily. Maybe it'll keep an expat from exploding somewhere, or giving up and flying home in a fit of rage. And that would be all worth it.

Wednesday, February 6, 2013

Opposite Day: Pseudo-Philosophical Thoughts on Annual Parties

IMG_3118


I even made a video this year...

Every year, I have the pleasure of attending the annual party (尾牙 or "wei ya") of one of my clients. They're a small, local semiconductor company located out in Taipei County (I still haven't gotten used to this whole "Xinbei" thing) and, unlike a lot of companies, their annual party is an absolute blast. Some combination of being staffed by geeky, overworked engineers, the outside-Taipei mindset and the local flavor of the firm means lots more alcohol, lots more craziness, an insane talent show, and really exciting lucky draws.

IMG_3171

 Last year I just wrote generally about the culture of annual parties in Taiwan - the short of it being that in a country where working hours are so long, and opportunities to socialize fewer due to family obligations, more structured social circles and those aforementioned working hours, the annual party is often a blowout party where otherwise mild-mannered geeks (and I don't say this to stereotype - the folks at this particular firm really are best described as "mild mannered geeks") go hog-wild and wake up with a raging hangover the next day. It's one of the few times when drinking in Taiwan finally reaches levels of craziness and obligation seen in other parts of Asia: the CEO and GM, you see, must get drunk; it is, for all intents and purposes, a rule.

IMG_3103

 This year I observed a bit more of what was going on, and had a few other thoughts.

The annual party is ostensibly an event held by a company in appreciation of its staff (and often key clients, customers or vendors - I got to go because I'm a "vendor"), but certain aspects of it reminded me a bit of older traditions - Saturnalia, Opposite Day and the Lord of Misrule - the offering of one fun party, like a piece of fruit covered in silver tinsel, in exchange for something of far greater value: the continued loyalty of overworked and underpaid employees. This isn't to say the annual party I personally attended was full of overworked and underpaid employees: I'm talking in generalities here, not pointing fingers at individuals, but it is an issue that's been on my mind a lot.

At an annual party, the people at the top serve - not literally, but in terms of paying for it (often out of their own pockets) - those at the bottom, like an inversion of masters and servants. While new employees are often conscripted into entertaining on stage, the guys at the top also have an obligation to get up there, wear crazy outfits (I know one guy at another company who dressed up like Lady Gaga and did a whole routine) and get drunk for the entertainment of the rank-and-file employees.

IMG_3120

 The biggest deal of all is the lucky draw, or lottery: prizes depend on the company budget as well as donations from executives and higher-level managers, but it's common to have many small prizes and one or two top prizes of NT$60,000, or something similarly nice, like an iPad Mini or iPhone 5. At Foxconn, I've heard the prizes go into the millions, but for the top prizes the lucky draw boxes are only full of the names of those deemed to be "excellent employees".

If the lucky draw were put together just on a company budget, that'd be one thing - but it's not. Company budgets for these things can be surprisingly stingy (not the one I attended - as a smaller and very local company, they take the lucky draw quite seriously and budget lavishly for it) - what happens is that managers and directors get up on stage to draw the winners, but when they're doing so, they're expected to generously "donate" to the prize about to be drawn. It's not uncommon for a manager to get up on stage and announce that he or she will double or even triple the coming prize out of his or her own pocket. One guy I know at another company donated two iPad Minis, one black and one white. Another got onstage, announced he'd double the prize, and then drew his own name - culture dictates, apparently, that he then had to triple or even quadruple the amount. He did, and ended up being out over NT$100,000. If one manager draws a prize and gets the name of another manager, the winning manager is still expected to donate the prize for another draw as well as add to it (I've heard of that happening too).

IMG_3122

 Technically, these donations are voluntary: nobody will tell higher-ups that they have to donate to the lucky draw. It's just expected. It's part of the culture. I've heard of just once instance in which the guy in charge didn't beef up the lucky draw prizes out of his own pocket. Nobody told him he had to, nobody forced him to do it, but let's just say that things in his department didn't go as smoothly as he would have liked the next year.

I also see it as a bit of a social equalizer, albeit a very minor, inconsequential one. Pretty much the only people who earn even close to what they're worth in skilled labor are higher-level managers, perhaps some (but not all) doctors, and unqualified English teachers (the qualified ones are generally underpaid). It makes sense, then, that on this Taiwanese iteration of Opposite Day, of the leaders putting on a show to entertain the workers, that there'd be a tiny bit of wealth redistribution. That the person who makes more than enough to buy a nice apartment in Taipei and raise a family on one income (still usually male) would be out tens or even hundreds of thousands of dollars (one chairman of one company I know has a personal, not company, but personal, lucky draw budget of NT$10million per year), while the family making do on two incomes and living too far from the MRT out in Taipei County would get a windfall.

IMG_3185


 To me, a lucky draw is a form of gambling - some would disagree as you don't put any money in unless you're the person in charge, but prizes are distributed unevenly and in bursts of good luck. How is that not like gambling? That, to me, makes it something of a cultural thing. When I see or hear of people playing the lottery or gambling in the USA, it tends to be something done rarely, but meant to inject a little fun into life, like occasionally deciding to play a game of pool for money or picking up a lottery ticket on a lark. Here, it seems to go on at a constant low level, from the receipt lottery (I don't play because even though it's free, it's time consuming) to mahjong being far more common at get-togethers than card games in the US, and more often played for money.

Or maybe I'm wrong and I just didn't hang out with gambling types in the USA, but I don't think so. Considering the stronger belief in luck - luck coming in, luck going out - this makes sense. There's even a saying in Taiwanese (not sure if it also exists in Chinese): 娶妻前,生子後 (in my crude understanding of Taiwanese phonetics I'd pronounce that as something like tsua-mbo jian, xi-gya ao). Meaning that you're prone to good luck "before marrying, and after having a child". Students will insist that this is true: "the only time I ever won a big prize was just after I had my son", or "yes, that really seems to happen? Why? I don't know. 財神 (the god of wealth) maybe." When someone at the weiya I attended won - a woman about to get married (even though "娶妻前" is meant to be "before taking a wife, in the modern world it can be translated more equitably as "getting married"). At my table someone muttered "of course she won. She's getting married soon." "Uh huh," her friend replied. "When you get married it's easy to win".

IMG_3141

 I'm not really a believer in luck: coincidence, yes, random windfalls or tragedy, sure, but not "luck" insofar as its a force in the universe beyond statistically possible windfalls or tragedies. I personally suspect more of those lotteries are fixed than people would like to admit, or even consider. I've mentioned this to a few people, just to see their reactions, and oh my! You should see the horrified look on their faces. Eyes widen. Mouths drop. "NO! Absolutely NOT! The lucky draws are NEVER FIXED!" they say.

Maybe not. Or maybe so: I could very easily see, in Taiwan, many bosses who decide that the "lucky" draw should be appropriately "lucky" for the right people, and seeing to it that it happens, while everyone else pretends that no, it's "luck". I don't even think this is a bad thing. I simply suspect it happens. Perhaps not every time, but from time to time.

IMG_3143

 And as for lucky draws, I'd rather see everyone get a slightly nicer bonus than see one guy win big. That could be a cultural difference, or it could be just me.

IMG_3164

IMG_3189

Wednesday, July 11, 2012

The Dating Debacle

Some interesting thoughts on Bamboo Butterfly on Dating in Taiwan (Part I and Part II).

I wrote a piece on dating advice in Taiwan awhile back (edited not long ago), but of course, my thoughts in that area are to be taken with a grain of salt, seeing as I've never actually dated a Taiwanese guy. I was in a relationship with the man who is now my husband within months of first moving here.

I don't entirely agree with Bamboo Butterfly, but it's interesting and true enough that it is definitely worth a read.

Basically, my findings are this:

It's true that your average Taiwanese guy is generally more likely to prefer what you'd say is generally an average Taiwanese girl (note the very heavy use of "generally" and "average" here - I don't wish to stereotype): quieter than your average foreign woman (although not nearly always: I know plenty of very outgoing Taiwanese women and just as many very quiet American women), slender...I'd say "more modest" and "not as showy" but really, c'mon, with all the fake eyelashes and butt-shorts I see in this country I don't really buy that old cliche. It's true that your average Taiwanese guy is probably going to be just as judgmental about qualities he doesn't like in women in both personality and physical characteristics than your average American guy or wherever-guy.

But...you know what? I'm, err, curvy. And by curvy I mean overweight. I'm flamboyant. I'm loud. I have bright red highlights and my favorite color is eye-assaulting aqua or cobalt. I'm talkative. I'm aggressive. I'm tall - taller than many, but not nearly all, guys here. I am everything a "typical" Taiwanese guy is supposed to not like. And yet, I've had plenty of interest shown in me - I've been chatted up (in a totally not creepy way) on the MRT, had students who clearly had crushes on me, was once told it was too bad I had a boyfriend and had compliments on my looks (which aren't much of anything, really) and had guys who initially seemed interested later on show an interest in friendship (which I tend to brush off, it's a bit weird when you're married), indicating that it wasn't just an interest in a fling.


Bonus! Here's me looking like a drowned rat in Fugly Pants and hair plastered to my head while river tracing in Yilan.
So, as you see, I am not slender, I am not girly, and I am not afraid to wear Fugly Pants.
If Taiwanese guys could like me, they can like you. Your pants are probably not as fugly anyway.

All this just proves that for all those guys who like what you'd expect, there are so many who like something else. I do think a lot of Taiwanese guys who like a foreign woman (or foreign women generally) are the ones who don't want what they see as "normal" in Taiwanese women (I have no doubt that plenty of these guys will go on to meet awesome, cool, outgoing, flamboyant Taiwanese women, in addition to foreign women, though). They're the ones who don't mind a little curviness, who don't want the quiet, sweet, highly manicured "presence" that Taiwanese women are encouraged to cultivate - please note, I don't think all Taiwanese women actually are those things, just that the culture here encourages them to be that way more than, say, American culture encourages women to do so. Who think a little bit of loud&crazy is not only fun, not only acceptable, but desireable. If those guys didn't exist, I wouldn't have any Taiwanese male friends, but I do.

I don't agree that men in Taiwan generally aren't into foreign women the way that women in Taiwan are into foreign guys: I've had more than one guy tell me that they'd actually love a foreign girlfriend, but don't know how to go about making it happen, or are too shy and know it. I think this perception that Taiwanese men don't like foreign women is a false assumption based on the fact that they don't show it as much when they do like someone, and they often won't show it at all when they like someone they know they can't have (or are too shy to go after). Not always - I had one student who had a pretty obvious crush on me and, while he said absolutely nothing inappropriate, it was just really obvious. You know what I mean - a lifetime of being outgoing but really a big dork at heart means I'm not the best at figuring these things out and even I could tell. He probably could have hidden it better - so no cultural observation is universally true.

I do think a lot of foreign women don't realize it when a Taiwanese guy does like them, because it is true (and I completely agree with Bamboo Butterfly on this) that he's not likely to be as forthcoming, not as likely to act on it, and not as likely to make the first move, or any move. It's been pretty well documented by my local social network here that what we see as "friendly" stuff that a guy friend might do with a girl-bro is seen as what we'd call "casual dating" in the West. By the time a local girl and guy go out on an actual date in Taiwan, they're far more "official" than we'd consider ourselves to be in Western culture. A few of my foreign female friends have noted this: dating just happens differently, and a Taiwanese guy could be thinking he is making a move by going out for coffee, hiking or whatever one-on-one where a Western girl might think he's just being friendly. He might not be aware that his intentions are not nearly as clear as they would be with a Taiwanese girl, and she may not be aware at all that he likes her.

I've seen it happen more than once! This is an extreme example, but it happened to a friend of mine who went hiking, jogging etc. with a local guy several times and thought of him as a friend. Then one day he started talking about how they'd have to compromise their cultural differences as a couple and she was all "wait, WHAT!?" Not the norm, I think, but it makes a point.

Final thoughts: laydeez, look for the cool, quirky Taiwanese guy who wants what you have to offer. Don't get discouraged thinking that they as a whole are not interested. Chances are, they are. Don't think you have to morph into some stereotype of a quiet sweetling (which doesn't even hold much water in Taiwan: it's a cliche for a reason) - there's probably a guy in Taiwan who likes you for who you are now. Be more alert: what you might think of as basic friend stuff might be, to that guy, more. So don't write him off because he isn't approaching the whole thing the way a Western guy might. Be on the lookout for cultural differences and attitudes: you don't want to end up with a guy who seemed great while you were dating but then ended up having some pretty sexist ideas about what sort of girlfriend (or wife) you should be. Guys who are happy to buck those notions do exist - find one of them instead.

And don't lose hope. There's probably a Taiwanese guy out there with a crush on you right now - you just don't know it because he's not showing it in the way you'd expect.

Wednesday, May 23, 2012

Hanging on to Confucius



The other week I blogged about being quoted in the Liberty Times and United Daily, more out of the pride of being able to deliver a decent quote in Chinese and have it printed accurately (meaning that people can actually understand me! Wow!).

What I didn't write about until later was that when I went to buy a copy of the Liberty Times containing my quote, that I had a little run in with a dying breed, a species I hope is slowly going extinct, an ancient throwback. I live in the heart of Da'an (be jealous, mofos), an area that is super-duper deep blue. Most of my neighbors are veterans. Some even fought Communists. As I'm buying my paper at 7-11, which I don't normally do as I read Taipei Times online and practice Chinese with free papers I pick up, some old dude says to me in English, "don't buy that paper. It's lies!" and "We are Chinese! We have 5,000 years of history. You foreigners can't understand."

Edited for clarification: the veterans aren't the "ancient throwbacks" I hope will go extinct. I mean the rude guy and his ilk. Most of my neighbors are very nice people with whom I happen to disagree politically, which is not a big deal - I'd rather have good relationships with them and not talk politics. Few if any of them would say the sorts of things this guy did.

This recent memory was yet again thrust to the forefront of my poor embattled cerebral cortex when someone else I know said that it wasn't that she didn't want Taiwanese independence - she did, someday, not now ("it's not safe now", which I'd agree with even if it makes me angry, because it's the work of Chinese bully politicians), but that she didn't want Taiwan to be called "Taiwan" beyond it being the name of the island. She wasn't interested in a Republic of Taiwan - she wanted independence as The Republic of China.

I should note that this person, while she did vote for Ma Ying-jiu, is not particularly blue and has voted green in the past. She'd said that she actually prefers Tsai to Ma, but that she doesn't like the people Tsai has surrounded herself with. While I'd say that the greater good comes from kicking the KMT out of power and elevating the basic ideals of the modern DPP, I can still see and understand her views. She also feels more disappointed in the DPP - saying they help themselves at the Buffet o' Corruption shamelessly, when they were supposed to have done better (which is true, but sadly not surprising), whereas the KMT has always been known to be corrupt so it's to be expected, even though in the end they've stolen way more over time from Taiwan.

I get that, too, but then I feel that if faced with two corrupt parties, you've just got to go with the one whose policies you agree with.

Why, then, does this name matter so much to her and to many others, in much the same way that "Taiwan" matters so deeply to the other side (the side I'm unabashedly on, if that wasn't clear)?

Her rationale is a common one - despite not wanting to be a part of the PRC, she still felt a cultural connection to China. "I love Confucius and Lao Tzu" - it's part of her heritage, she said, and she didn't want to give that up. She saw no reason why the name "China" should belong to the PRC when it's her heritage, too. She doesn't want to give up the Analects and the Tao Te Ching, the art and the music.

OK, I see that.

I also feel, though, that we "foreigners who can't understand China's 5,000 years of history" (BLLEECCCHHHH) do have something worth contributing to that conversation. Most of us come from immigrant stock. I will only speak for Americans here, but I do think it is more universally valid, to say that this isn't just true for minorities: some or all of us "in the majority" white people are also immigrants from hundreds of years back ("all" if you're talking American, "some" if you're talking British, it gets complicated). In the case of America, it's been a comparable amount of time between when some of our families first settled here - and totally screwed over the Native Americans, something that history loves to repeat on every continent - and when the Hoklo were settling Taiwan from Fujian.

I'm American. I am not British, Armenian, Polish or Swiss by citizenship. My passport says "United States of America" on it. Does that mean I can't still feel a connection to the cultural heritage of the places my ancestors came from? Do I have to be "British" to appreciate Britain's cultural contributions, and recognize that part of my family is from there? Do I have to be "Armenian" to appreciate the strong culinary traditions that still run in my family from that side? Can I not appreciate those things and still be "American"?

I'm not going to say that these things aren't important - they are. Knowing and appreciating where you came from, even if that place is not the country you live in now and doesn't bear the same name, is vital to most of us. I'm not going to say "eh, who cares, let 'em have Confucius", although I have heard people say similar things. Armenians are pretty intense about their heritage, and yet I don't feel shut out just because I don't look Armenian, have an Armenian name or citizenship in a country with the word "Armenia" in its official title.

But then, she was pretty clear that part of her attachment was to the name "China" alone (why let them have it? being part of her reaction), and my resolution to culture vs. citizenship wouldn't satisfy her. Edit: as J said so wisely in the comments, identity is a feeling, and you can't argue that away.

That's why I fall on the side of "this is Taiwan", not "this is the Republic of China". It's true that I have no specific attachment to Chinese culture beyond my expat experience, but it's not impossible to understand that attachment. And yet, as an American, I'm able to get past my own tangled ancestry and appreciate what it's given me without insisting that I need, absolutely need, to hold on to those names. Heck, I feel just as strong an attachment to my Armenian side as my Polish one, and yet I grew up with a Polish surname, not an Armenian one. It is clearly not impossible.


Or maybe I'm just a blundering big nose who "can't understand" "5,000 years" of Chinese history and culture. Who knows.

Wednesday, May 16, 2012

Plum Rain and Communication Breakdown



I don't know what I like about you, but I like it a lot.

Anyway, it's rare that I feel anything greater than a low-level, temporary frustration in Taiwan. When I do, it's rarely ever greater than the frustration I sometimes feel back home, where nothing is convenient, everything's too quiet and boxed off, doing even one simple thing is expensive and you have to drive everywhere (plus having to share the country with people who make me feel ashamed of America - though I don't have to deal with them much, seeng as I'm an east coast liberal progressive feminist socialist elitist snob - although not, to reference Woody Allen, a pornographer, Communist, homosexual or Jew).

The past two days, however, have imparted onto me a low hum of frustration that has not receded. It seems to be mostly stemming from one source: communicating really, really badly. Everything I've said to somebody who is not a native English speaker (that is, to a Taiwanese person) seems to just not be understood in the way I intended it, or more likely, I screwed up in what I was trying to say in the first place, and the language and culture barrier just invited my poorly articulated words to be misinterpreted.

It got to the point where someone thought I wanted them to have the front seat of his car removed to check for a piece of jewelry of mine that fell somewhere in the car (admittedly it was of great sentimental importance and not insignificant cost). Obviously, that's not what I wanted at all - who would ask for such a thing? I was trying to say that since the only way to find it after having the dealership search thoroughly with flashlights and coming up empty-handed was to remove the seat, but as that was ridiculous, to forget about it and just accept that these things happen.

That's just one example of the mayhem I feel my mouth has unleashed these past few days.

So, clearly, an orangutan signing in Swahili is apparently a better communicator than I am.

I think part of it is cultural: the slightest whiff of mentioning you want something or you are considering something is misinterpreted as a request for that other person to do it for you. I mentioned the car seat, and it was heard as a request to remove it. Or you mention wanting to go somewhere and the person who hears it thinks you want them to be your guide. Or you mention replacing an item lost in their house or car  (because you are intending to replace it yourself) and the person thinks you are hinting that they should replace it. Where we hear idle talking, or thinking out loud, a lot of people here seem to hear subtly-worded requests.

I know these things can happen even years into an expat life in some other country - you think you've basically got it figured out, the bumps are minimal, life is going smoothly (or as smoothly as possible with a family illness to deal with) and fulfillingly, and then BAM! You find your muscles knotting up, you can't seem to say anything clearly, everyone misinterprets you, or they say things you just don't want to or care to hear. To wit, the old guy at 7-11 who, when he saw me buy a Liberty Times, said "That paper is LIES! We are all Chinese and we have 5,000 years of history. You foreigners can't understand. Don't buy that paper of lies!" He said this in English, no less. And me with no good response to such nonsense beyond "大家有他們自己的想法, 大部分的台灣人不同意你的意見" and, after he wouldn't let up "你好傲慢喔" before walking away.

And now, the plum rains are turning Taipei gray. Rain is supposed to wash things away, turn things green, refresh everyone. Instead, it feels like a downpour of more of the same and matches my mood eerily well.

Oh well. Communication breakdown, it's always the same. Communication breakdown, a-drive me insane.




Thursday, May 10, 2012

Breadwinning The Future


A few months ago I taught a unit to a group of students, all of whom happened to be female. The unit focused on idioms dealing with careers, work and ambition: things like “bring home the bacon”, “burn the candle at both ends”, “hit the glass ceiling” and “be a breadwinner”.

I did a survey in that class – eight idioms in total, one question per idiom that a student had to ask all of her classmates. One of these questions was “Is it OK for a wife to be the primary breadwinner?”

I was really surprised by the results – 4 in favor and 4 against. The “against” responders later clarified that they meant that they personally did not want to be breadwinners, but that it would be fine with them if another woman was one. A personal choice, not a view on what society should be. Those four women all expanded on their ideas, with responses along the lines of “I feel it’s not fulfilling to have to work hard and be responsible for earning most of the money” to “I like to feel that my husband can take care of me” to “honestly speaking, I don’t like my job and when I get married I hope I can quit” to “most Taiwanese men can’t accept a wife who makes more than he does, so it is easier if I don’t”.

OK, fair enough in that these are personal choices, and earning the bulk of the family income doesn’t have to be a life goal, nor is it necessarily fulfilling, so I can respect that as a choice. The final answer, though, that it’s “just easier” because “Taiwanese men can’t accept a wife who is a breadwinner” really irked me. Yet another example women giving in to pander to the egos of men, because it’s easier than standing up, fighting back, and telling a guy like that to **** off, and slowly, one by one, pushing the culture in a more progressive direction. It sucks when you feel you’re the only one doing it, but a culmination of women who do is the only way to change things.

Of course, in class I have to be careful not to ever show even the appearance of passing judgment on a student’s opinion, so my response was more measured.

I was planning to do the same unit in another class, and the other day that finally happened. Interestingly, this time, in a class of 4 women and 4 men, all 8 (plus me, for a total of 9) said it was fine for a wife to be a breadwinner.

Hooray! I thought! Progress! Taiwan can haz it!

People’s elaboration was more along the lines of “well why wouldn’t that be OK? Of course it’s OK”.

Again, yay, progress!

Then one of the female students said “I wonder if these 4 guys would be OK if their wives earned more.”

And, sadly, all four said something along the lines of “No way!” “No, I’m not comfortable with that!” or “I’m not a – how do you say – 小白臉! 我不吃軟飯!

That translates literally into “I’m not a little white face”, but it’s more like “I’m not a little b****!”, although perhaps slightly less profane. The second phrase translates into “I don’t eat soft rice”, which is idiomatic.

Face, meet palm. Progress? Progress? Where did you go, O Progress? But not in class. Inwardly, I was all HULK ANGRY! HULK SMASH! but I had to present a professional face. 

All I could do was point out the logic problem: “so it’s OK for other women to be breadwinners, but not for your wives?”

“Yes, I know, it is wrong, but we are old guys!” one said. “I think the young generation won’t have this opinion.”

Well, at least he knows it’s wrong. It’s about as sexist as “I don’t mind gay people but my son better not be gay” (also a common refrain in Taiwan) is homophobic. That is, very. 

This isn’t exactly news in Taiwan, but it’s worth noting even as I blog about all the awesome, successful women I work with: general managers, regional CEOs, executives, vice presidents. I earn good money, but these women could trample me salary-wise. It’s worth noting again even as we move on from the aftermath of an election that came very close to giving Taiwan its first female president.

As usual, the problem isn’t that women aren’t capable, willing or ambitious. It isn’t the law holding them back – although the laws are not perfect. The system is stacked against them, still, but not nearly as much as in other Asian countries.

The problem, as it always seems to, boils down to men with idiotic, outdated, sexist and egotistical attitudes. Not all men, obviously, but enough that this is really the main issue (as it is in the USA, where other than our reproductive rights and access being eroded frighteningly quickly, legally we’ve reached a place better than previously achieved in history – and yet those attitudes linger on).

There are Taiwanese women who will agree with those men – the first example I gave had a few, but even they will be quick to note that theirs is a personal choice and not an edict for society. You won’t meet many Taiwanese women who will say that all women should earn less than their husbands, or that it’s a man’s right, pride and face to be a breadwinner. You will, however, meet men in Taiwan who will say that – even though the men in my second example did technically word their opinions as a personal choice, not a social ideal (in that sense it wasn’t a very good example).
But, that aside, you will hear men and women alike say that Taiwanese men generally prefer to out-earn their wives. Hell, you can meet American men who would say something similar.
This is what really needs to change – men’s attitudes generally toward breadwinning wives. I have no issue if a traditionally-minded man and a similarly traditional woman get together and do their traditional thing, but I do have an issue with this attitude as a social construct, and I’d like to, overall, see a steep decline in the number of people who adhere to it – consciously or not. I’d like to see high wage-earning women have more romantic options and not feel that their salaries pose an obstacle when it comes to finding a partner (if a partner is what they want). I’d like them to know, confidently, that there are men out there – enough men - who won’t be scared off by the idea of them being breadwinners.

This may be one of the reasons why so few foreign women seem to date Taiwanese men (although, generally, I’m seeing more dating in that direction which I think is great). There are progressive ones out there, but a lot of them are still pretty traditional. I wouldn’t date a guy who felt he had to make more than me, simply because he was the Big Manly Man, regardless of how our salaries actually matched up. It’s an issue of principle.

And I do feel that this change needs to come from the men: their desire to always be breadwinners is based on face, not reality or sensibility – and I’m sorry but this is just something that needs to stop being a “face” issue. I know, it’s rich of me to say that, when I don’t have a Taiwanese cultural background, but c’mon. Taiwanese culture has managed to make having a female boss not such a big issue of face. They managed to make having a working wife at all to be not an issue of face. Taiwan is a fairly progressive country when compared to the rest of Asia – I see no reason why this can’t be changed with time and perseverance as well.

Although, as usual, it’ll be women doing all the cultural heavy lifting and then the men who finally need to make the change in their attitudes. Ah, history. Don’t you love it when it repeats?

I’ll end with an anecdote I’m sure I’ve told before on this blog. Almost a year ago, just before we left for Turkey, we had dinner with some local friends of mine. My husband was facing visa issues – basically, our company was being a giant ass – and it had all gotten really bad just that day. Because we’re friends, we shared the Our Company is a Giant Ass and is Screwing With My Husband’s Visa story. At one point I said, “honey, if it’s that bad, and you really feel you need to do it for your own dignity, quit. Just quit. I make enough to support us. Do what you need to do and we’ll make it work.”

The guy friend looked shocked but said nothing. Later, he told me that it was really surprising to hear that – a lot of women would not just tell their husbands it was OK to quit and she’d support them in the meantime. I was worried he thought I was some sort of scary feminist ogre (not because I’d be ashamed to be that, but because I’d be disappointed in a friend who thought that), but no. He thought it was awesome, and that I was a “woman with guts”. Taiwan is a great country with fantastic people, but let’s be honest – you won’t get too many Taiwanese men thinking that.

This is what I hope for. This is what I want to see more of. It can be done.

Thursday, April 19, 2012

The R-Word



When I went to Turkey, some of my students were given substitute/replacement instructors. Some chose to wait. I knew that even when those classes ended, I would not necessarily get them back: generally the trainer who has a class when it officially ends gets first priority in the renewal. I knew and was OK with that.

Recently it got back to me that one of the students I gave up had “really liked me”, but was “happy to keep her new teacher” because “she’s Asian” (Australian of Cantonese descent) and she feels more comfortable with a teacher of Asian heritage – or, to be blunt, in the words I was actually told, “another woman who looks like her”.

Now, I realize that this was secondhand information and there’s no guarantee that my former student’s true sentiments were reflected in this game of telephone. I also realize that the person who told me might well have been trying to protect my feelings by not saying that, regardless of race, she just preferred the new trainer (which, you know, it happens. Oh well). The person who told me is pretty blunt, though, and the student in question and I had a very good, friendly, dare I say ‘close’ relationship. So…who knows.

What’s interesting is the reaction when I mentioned this on Facebook – when it happened, I felt a bit hurt. Not so much at the possibility that a student would prefer another trainer (although that sucks, I figure it’s a lot like finding a good therapist: even the best ones don’t click with every patient and it’s a patient’s right to find one they ‘click’ with. It doesn’t mean that the one they left was bad). More at the idea that, despite liking me quite a bit, learning a lot and enjoying the class, if my intuition that we’d had a good relationship had been correct, that I’d be passed over simply because I’m white, not Asian.

I realize people face this all the time in the otherdirection – schools and other employers regularly discriminate against Westerners of Asian heritage - and it’s a lot worse going that way. I’m not trying to detract from that or trying for a condescending “I know how you feel”. Just adding my experience. A lot of discussion on racism in English teaching in Taiwan is about discriminating against English teachers who don't look Western - while that's a far more serious problem, I do feel a different perspective based on different experience is valuable.

Generally speaking my Western friends didn’t comment much – but my Taiwanese friends sure did!

And here’s the thing: if you take as a given that the student did, in fact like me and there is no missing information, and it is in fact true that another instructor was chosen purely on the basis of that instructor’s race compared to mine, I personally feel that’s a form of racism, or if you want a less loaded term, “racial discrimination”. I mean it’s judging someone and making a decision based 100% on race – how is that not discrimination?

My Taiwanese friends generally felt differently, though -  few chimed in with agreement that it just sucks, and nobody should judge people based on skin tone, and it stinks that people still feel this way regarding race (which many undoubtedly do).

Most came out and said that they did not, in fact, consider that situation to be “racism”. I’m still at a slight loss as to why, because with one exception from one very eloquent friend whom I routinely mistake for being a native speaker of English (she did go to high school and college abroad, though), all of the reasons given still struck me as, well, as racism. Or “racial discrimination”. Or whatever.

Which may be a bit of culture difference I’ll never get over. I’m not even sure I want to.

The very eloquent answer: that, despite this other teacher being culturally Australian despite looking Asian, that with her family roots in Hong Kong, there would be some sort of gut-level cultural synergy between her and the student that I could not pick up on, because as someone with zero ties to “Chinese culture” besides living here for 5+ years, I wouldn’t have it. There might be cultural concordance that, while not easy to articulate, is there on some fundamental level that makes the student feel more comfortable.

OK, I can buy that. Race isn’t just about race, after all, it’s about culture – and even though I consider anyone born in whatever country, regardless of their family history, to be of that country (so a kid with Chinese parents born in Canada, to me, is Canadian), that they will have cultural ties and cultural traits passed down from their parents that I don’t. I mean, I have that, and my most recently emigrated relative is my grandfather. I have ties to Armenian, especially Armenian-diaspora-from-Turkey, culture that are on some level hard to explain to others. Hell, I even planned an entire seven-week trip around returning to Mousa Dagh to see where I come from. Looking out from that gorgeous orange-tree dotted mountain out to the Mediterranean below is and will continue to be one of the most memorable moments of my life. My grandfather practically cried when I gave him a framed picture of me in the last remaining Armenian village on the mountain.

Although, I couldn’t help but think when we discussed it, that if you’re going to learn a foreign language then you’re kinda-sorta obligated to interact with the culture that comes with that language. In my heart of hearts I do feel it’s sort of a cop-out to want to learn English but interact with other Asians, avoiding the Big White Other as much as possible. It’s really not any better than foreigners coming to Taiwan to learn Chinese and then hanging out almost exclusively with other foreigners (except for maybe a local girlfriend). I can almost-sorta understand that, though, as many people in that situation would probably like to make more local friends, but havetrouble doing so.

On the other hand, I’ve said a few times that I’m going to leave my job fairly soon (this is an open secret so I’m not worried about saying so here), and one of the reasons is that I would really either prefer to work for myself, or have a foreign boss – I just can’t take the constant sandpaper-like scratchy-scratchy culture clash of having an overseas Chinese (not Taiwanese) boss who treats foreigners like they’re Chinese employees and then gets flustered when we don’t act in accordance with that. So…OK. I kind of get it.

Otherwise, I do have to say, I got a bunch of stuff I’d still label as “racist”.

One friend said “if I were a Chinese teacher in the USA and a student wanted an American teacher and not me, I would not consider it discrimination.” Really? Because I would.

One said “Maybe she wanted the Asian teacher because her English is not good” (it is, but that’s not the point) “and she thinks she can speak Chinese with the new one.” Nice try, but I speak far better Mandarin than the new teacher, and is it not racist to assume that someone who looks Asian will necessarily speak better Chinese than someone who does not?

(To digress a bit, but in related news, I do seem to have a few Taiwanese friends who, despite knowing I speak Chinese, still have this idea that I don’t speak Chinese. Not in a malicious “we don’t want you to learn our language” way, but in a really hilarious, although also slightly annoying, “I have to prove to you more than once that I do in fact speak Chinese even if I am not perfect” way. One said “Oh yes, [Cangjie] is too hard for you.” “Come on, I’m not stupid.” “No, you’re not stupid, you’re a foreigner.” I called him out on that and we had a good laugh. Another asked me if I could read a basic Chinese menu after seeing me typing and replying in Chinese on Facebook for months. I was really heartened when yet another – finally, in a show of faith – told someone else I’d be fine at Taiwanese opera because they had Mandarin electronic subtitles and I could read those. THANK YOU SASHA).

Another said “with other Asians we feel comfortable. With foreigners, we like you and we’re friends with foreigners, but sometimes there is a ‘sense of distance’, and maybe she doesn’t feel that with the new teacher.” (translated from Chinese)

OK, but feeling a ‘sense of distance’ based solely on the fact that I’m Big Whitey – how is that not also a subtler, and also sadder, form of racism (even if it’s not the virulent ‘I hate foreign people’ kind)?

I mean, honestly, I wrote yesterday about not having a "best friend" in Taiwan - I mean a female best friend, not in the way that my husband is my best friend - and while I value my foreign and local friendships equally even if we interact in different ways, I have to say I feel far greater chemistry and intuitive understanding with my Taiwanese friends than with any other random foreigner who is not my friend. Maybe I'm weird. Maybe I just don't feel that synergy or that "cultural connection" (although I feel that on some level, I must. I'm not that special after all). I don't feel a "sense of distance" with my Taiwanese friends even if we don't always have the same sort of interactions I do with other Westerners. In Chinese there's this idea of an 'unspoken understanding' or 'chemistry' (默契) - and I do feel that many locals expect that foreigners will feel 默契 with each other. Well...no. I mean, maybe on some level, sure, but I feel more 默契 with my Taiwanese friends, especially my female friends (my male friends are great but it's a different sort of friendship), than I would with any given foreigner if I didn't know them - because it's based on friendship and knowing someone, not on race and how someone looks, or even entirely on their cultural background. 

So...I dunno. On some level I can sort of understand this but on another I just don't get it. Or I don't agree. I'm not sure which - still processing my thoughts there.

In the end, all I can say is that there really seems to be a difference in how we Westerners perceive racism vs. how it’s perceived by many Taiwanese. This is what I was trying to say in an earlier post – especially the fact that while we might see all foreigners as “foreigners”, locals often group us into “high income white people” (regardless of whether we’re high income or not – I feel we’re generally not, but then most of my students earn six figures NT per month) and “service and factory working Southeast Asians and foreign brides”. It’s fairly common for locals to say 外國人” and mean “white people” – Koreans are Koreans, Japanese are Japanese, Chinese are Chinese or “Mainlanders”, and – surprisingly – Africans and African Americans (or black people of any other country) are not 外國人 but “black people”.  Anecdotally, my friend’s girlfriend has done this, and another local friend confirmed that yes, a lot of people do think that way.

And – for whatever reason, because I still don’t get it, not really – there’s an idea that it’s OK to prefer people of your own race, regardless of their cultural upbringing, simply because they look like you, and that’s not racism. Other things we’d probably call “racist” would not be called so here. It’s not quite as bad as the infamous Lonely Planet China quote from a Chinese person: “There’s no racism in China because there are no black people in China”, but still, it’s there.

I don’t deny that there does seem, in any culture, to be a certain “understanding” between people who have similar ethnic heritage and it makes sense that people would gravitate to those who share a common cultural background, but, I don’t know, I still feel that making business decisions based on that is, on some level, racist. Even if it’s the way of this very unfair world. I am not sure I’d go so far as to say that people – regardless of any language they might be learning – are racist if they make moves towards surrounding themselves with their own race and culture, and don’t exhibit an interest in interacting with, much less befriending, anyone outside of that bubble, but I do question it. And I do wonder.

Tuesday, April 10, 2012

Weird House

Welcome to the house of WEIRD FOREIGN PEOPLE

Just for fun on a sunny morning, I wanted to make the quick observation that culture differences span not only attitudes, interpretations, actions and reactions - and when at home they extend far beyond what you do at home. They also affect what you do to your home.

I'm obviously not the first person to notice this: my husband has noted that in Korea, people pump a lot of money into their cars and comparatively little into their homes. I once heard an expat in China muse that the money we'd spend on a new floor, a nice print for our wall and a paint job would be spent, in China, on a designer bag - the walls could stay dingy and the floor could stay cracked or peeling. That's not always true, of course, but there's a grain of truth to it.

What I've found interesting is that in the US, people often assume, when we talk about where we live and what our home is like, that "Asian people decorate in an Asian way, and we decorate in an American way." I don't know exactly what they picture, but I get the feeling that a lot of Americans think that everyone in Asia lives here:
from here

Or if they don't have money, here:

from this site - go visit so they get traffic and don't sue me
You know, this idea that I'll always have a couch and coffeetable and they'll have tatami mats and lanterns or something, with red walls and round doors, and a futon and those old Chinese chairs and they'll sit around playing zither and drinking tea out of impossibly tiny cups while they talk about Confucius. Or something.      

Whereas it seems the exact opposite is true. Young travelers who come to Asia to set up shop as English teachers generally don't have enough money to live anywhere much better than a horrible cement monstrosity (although some luck out) - maybe not as bad as the one pictured but pretty bad. I lived in one. Those who do have money would, very often, prefer to live here:
from this site
I know I would.

And most Taiwanese people I know would laugh at that and instead jump at the chance to live here:


from this no longer functional site

Most people don't have the money for such interiors, but if you look into what people do with their decorating budget, and what their dreams are, you will find a stark difference: and it's really not what you might have imagined.

A lot of people visit our home, now that I have one that isn't horrible, and we've gotten some rather surprised reactions to how I've chosen to decorate and even interact with my living space that goes against cultural norms in Taiwan.

I do want to keep this lighthearted - I'm not trying to make fun of anyone here, except in a friendly way, but here goes. A short list of things locals have said when visiting my apartment:

1.) "You don't have a TV? But...what do you do in the evenings?"

2.) "AAAAH! CAT! Can you make him go away?"



3.) "Your window is open? Without a screen? I never do that! If you do that it's too cold, or it's too hot." (We do have window screens, I just usually open the window fully so the cat can go out on the casement and I can get to my herbs, and I like the open air feeling. Apparently a fully open window is a weird thing).

4.) "Wow. Why did you paint so many colors on your walls?" (Instead of the usual white or cream color you see in apartments)

5.) "Even if I didn't know you I would  know that foreigners live here." "Why?" "Because IT'S TOO CHINESE!"

6.) "You sit on the floor?" (we have a tatami dining area with floor cushions). "I thought white people liked chairs."

7.) "Oh, no TV?"

Yes, we sit on the floor.

8.) (friend's wife, to my friend) "Psst, there's no TV?" "No." "Really?" "Really. She told me before." "Wow."

9.) "Why don't you have a TV?"

10.) "There are so many pictures on the walls. I have no pictures."




11.) "Why do you have this? This is Chinese."




12.) "You don't wear your shoes inside! I thought foreigners didn't take their shoes off."

13.) "You have too many spices."

14.) "So, what's your rent?"

15.) "Where's your TV?.....oh."

16.) "Why do you want curtains made of chiffon. [that was not really a question.] That's too light. You should use this heavy fabric. See the nice flowers on it? I also have it in shiny gold. Do you want tassels? No? I have lots of tassels. Oh." (from my tailor, who made our curtains)

16.) "Is your TV in another roo....oh."

17.) (looking at my cat) "You have a cat?"

18.) "WHERE DID YOU GET THIS? It is too local. We don't have this. It's too Asian." (referring to a basket we own that used to be a typical household item in Taiwan)

Not our basket, but close enough. I'm too lazy to take a photo.


19.) "I like your house but I prefer Western style in my house."

20.) "Wow. Your coffeemaker! But you can't make lattes!"


Of course, not every comment has been critical - and most of these were meant in friendly banter. Surprise, even, that we'd choose a more Asian style for a lot of our decorating flourishes, that we would eschew a TV, that we do take our shoes off, or that we'd open the window all the way to let the air in, and only close the screen if there are too many bugs. And, of course, rather than a tiny, yippy Maltese we have a cat who appears to have multiple personality disorder (although, honestly, don't all cats?). They're not surprised that we don't go down the typical route of blue or black vinyl couches, a Fat Buddha calendar, a round dining table and a glass-topped coffee table (and a side table made of yellow wood topped in thick, greenish plastic) with a huge TV on the wall, but I think what they often expect is something more Western, you know, like they'd choose and like they imagine we'd choose because we are Western.

It's always interesting to visit other peoples' homes and see what they've done with their interiors - and I look forward to being able to make observations.