Showing posts with label journalism. Show all posts
Showing posts with label journalism. Show all posts

Sunday, June 18, 2017

Neither marriage equality nor Taiwanese independence are strange or scary - stop making them seem that way for clicks

As we all know, and the reasonable among us have celebrated, marriage equality is finally set to come to Taiwan. I personally do not think any of the worst fears of retaliation by anti-equality groups will come to pass, because the ruling was clear. Inequality is unconstitutional, therefore, there must be equality. Unequal laws passed off as "marriage equality" will not suffice and it seems to me will be open to immediate challenge in court.

You wouldn't know that from reading Taiwanese English-language media though.

Have a read through these articles, or even just check their headlines:

Same-sex marriage age to be set at 18

Cabinet mulls introducing marriage age of 18 for same-sex couples

What's your first impression upon skimming the headlines? Was it that the marriage age for same-sex couples seems like it will be different (and older) than that currently set for opposite-sex ones?

Look again at the first paragraphs (or first few paragraphs) of each:


The Executive Yuan yesterday said that its proposal to legalize same-sex marriage would set the legal age for such unions at 18 and engagement at 17, while prohibiting those within the sixth degree of consanguinity from getting married.
The Cabinet held a second ad hoc meeting to establish the goals that it is to work toward in the legislative process to legalize same-sex unions.
After reviewing the chapter in the Civil Code governing marriage, the Executive Yuan said that homosexual couples would have to be at least 18 to get married and at least 17 to become engaged, Executive Yuan Secretary-General Chen Mei-ling (陳美伶) told a news conference in Taipei.
The Civil Code stipulates that heterosexual couples must be at least 18 to be legally united and at least 16 to be engaged.
* * * 
Taipei, June 14 (CNA) The Executive Yuan is considering making the minimum age at which same-sex couples can get engaged and marry 17 and 18 respectively, irrespective of gender, a Cabinet official said on Wednesday.


In fact, in the middle or at the bottom - not in the headline, not at the top - of both articles, it is clarified that the marriage age for heterosexual couples is proposed to change too, so that the age regulations will be the same no matter the sex(es) of the couple:

Chen said that the Cabinet would recommend that the legal age at which heterosexual couples can be engaged be changed to 17 so that the rules would be consistent.


* * *
Although Taiwan's Civil Code currently has a different minimum age requirement for men and women in heterosexual unions, the Executive Yuan's proposed legal amendment would make the minimum engagement and marriage age the same for homosexual and heterosexual unions, Cabinet secretary general Chen Mei-ling (陳美伶) said during a meeting.

I understand why Taipei Times and Focus Taiwan did this: marriage equality is a hot issue, and articles about it get clicks. Articles on changing the marriage age are less likely to be read - marriage age changes, especially fairly small ones, are just not that interesting. You can basically get what you need to know from the headline.

It's the same rationale behind why China seems to be horned into every single article (even headline) in the international media about Taiwan, even when it isn't in any way relevant. So we end up with stupid headlines like Tsai Ying-wen elected president of Taiwan, China angry or China likely to be upset about marriage equality in Taiwan? (I made those up, but they're pretty close to the truth). China gets clicks, Taiwan doesn't, so editors complicit in mutilating Taiwan's story in the international press shove China in there like an unlubed butt plug.

And I know this is why they do it because more than one journalist friend has told me so. They *shrug* and say "it's better that the article be published at all than it be spiked because nobody's going to read about just Taiwan." Quite literally if you want to be in the news at all you have to bend over and take it. 

So it is with marriage equality, except it doesn't even come with the excuse of "if you want this news out there at all you have to accept the butt plug" that the China-shoving does. It's just put in there to be sensationalistic and get clicks over what is a relatively minor news item, which deserves to be published but maybe wasn't going to get all that many clicks anyhow...and that's okay for something that, again, is just not that interesting. It's not serving any greater purpose.

It's just as damaging domestically, however, as the China butt-plugging is internationally, if it's also happening in the Chinese-language media (it probably is, but I'm traveling right now and don't have the time to properly check. Some back-up on this would be greatly appreciated).

What articles like these do is make marriage equality seem riskier, stranger, scarier, more sensational and more 'exotic' than it really is by highlighting what the rules are likely to be for same-sex unions while downplaying that the proposals would make these rules the same for opposite-sex couples. It damages the idea of marriage equality as a step forward in human rights, in a greater application of equality for all, and, frankly, as something normal, even mundane - which it more or less has become in much of the developed world. The ruling was a big deal. Marriage equality coming to Taiwan is a big deal. Setting the marriage age and proposing to change the heterosexual marriage age to be consistent is not. Continuing to treat marriage between people of the same sex as somehow different from marriage between people of the opposite sex encourages readers to think that way, and confirms the biases of those who already do. It's not neutral and it's barely accurate.

It's not that much different from the international (and sometimes domestic) press playing up every single tremor of disapproval from China, presenting their statements without context, making everything seem more terrifying or unprecedented than it really is, instead of accurately reporting the truth on the ground, which is rather mundane: Taiwan is independent, China doesn't like that, but China can fuck right off and so far not much has really changed. It is not neutral, barely accurate (or not accurate at all), creates sensationalism and otherness where none need exist, encourages a certain thought process, and plays to biases for those who already have them. It hurts Taiwan in the same way that writing about marriage equality this way is detrimental to a broader acceptance of equality.

Going back to marriage equality, what's worse is that there does seem to be at least one problematic proposal on the table that, from the reporting, would seem to affect opposite-sex couples but not same-sex ones. From the Taipei Times article:

Same-sex couples younger than 20 who want to get married must obtain the approval of their legal guardians, or the marriage could be voided should their legal representatives file an objection, she [Chen Mei-ling] said.

This is buried about halfway down one article and not mentioned in another, and yet to me it appears to be the real news item here - unless this proposal would cover all couples equally, it is a sign that the Executive Yuan is mulling a rule that would create unequal marriage laws, which, as I've said several times, will be open to all sorts of challenges as the ruling is unambiguous in calling for equality. 

But neither Focus Taiwan nor Taipei Times can seem to get their heads out of 'what'll get the most clicks' land and report actual news.

Saturday, December 17, 2016

Seek out Taiwanese voices, but don't prune them to fit your own narrative

This is interesting read in and of itself, but I have a specific reason for sharing it - and it's not an entirely positive thing.

Quick editor's note: I'm switching around the halves of this post because too much discussion has been happening on my criticism of the over-inclusion and enhanced credibility of Dr. Some White Guy Who Is An Expert On China (a criticism I believe is merited and which I stand by) and not nearly enough on the co-opting of Taiwanese voices to fit Western narratives. I am disappointed to say the least that the wrong point was emphasized. While I have my criticisms of the idolizing of Dr. Some White Guy Who Is An Expert On China, I don't want to be yet another in a list of people using a Taiwanese voice to air a grievance of my own.


So, let's start with the bad of it: this is Lin Fei-fan's reaction to his inclusion. There is also a Facebook post in English, which if I did the link right, you should be able to read here. It is worth your time.

He was a bit disappointed, though he recognized the honor of his words opening and closing an article on Taiwan in the New York Times. He was not misquoted, but the crux of what he was trying to say was that the solution to threats from China over this phone call - and in general - was to work towards normalizing relations between the US and Taiwan, and that current policy on Taiwan is in its own way a selling out of Taiwan already (which is absolutely true). All of that was excised. To wit:

"Lin said he told the paper that while many in Taiwan worry that US president-elect Donald Trump will change policy directions after he assumes office, the best way to handle a potential change in policy would be for Taiwan to seek the development of normal relations with the US.

Lin said the NYT’s reporter emphasized the worry that he mentioned exists in Taiwan over Trump’s intentions, while overlooking the emphasis he placed on the development of normalized relations between the two countries...I did absolutely say this, but they emphasized the wrong point. Of course I am unhappy about seeing Taiwan used as a chess piece,” Lin said."

Why? Well, I do understand that reporters and editors have to take many interviews and ideas and create a narrative flow, and that means not every idea, as strong as it may be, and not every quote, as pertinent as it may be, is going to make it in. In some ways it's fairly standard.

I have another, less innocent suspicion though: the New York Times, and most Western liberal media - has already created, cultivated and sold the narrative that talking to Taiwan is Bad Bad Bad because China is Scary Scary Scary. Like parents - yes, that means I'm calling the Chinese government a baby, because it is - who don't realize that their spoiling of their kid is a direct cause, if not THE direct cause, of why their kid is an asshole. Who think continuing to spoil said kid is the only solution because it's already too late. "We've tried nothing, and we're all out of ideas!"

My liberal friends, I am sorry to say (and I love you guys, I do! But please!) have bought into this in a scary way. I get it - this isn't InfoWars or whatever, it's not even Addicting Info or other liberal clickbait. It's the New York Times, among others. You want to believe them. They are respected journalistic organizations. They created this narrative, and you bought it. You trust them, with good reason (usually).

Only as the initial furor has abated, when readers may not be reading anymore, are they seeking out Taiwanese voices - and Lin is among the best voices to seek out - and to their credit, they're not making them sound unreasonable or vacuous. They come across as cogent, knowledgeable and and thoughtful.

As I said above, that's an important and laudable step, but note how, in this case, when those Taiwanese voices voiced ideas too far outside the curated-and-sold narrative, they are edited to fit it. You can't broadcast a revolutionary idea - as sad as it is that normalizing relations with Taiwan is "revolutionary", it really shouldn't be - because the media doesn't want its narrative called into question. They just don't publish it. They probably think they are doing the right thing. They may not even be aware of it on a conscious level. We all, consciously and sub-, create, broadcast and defend our narratives. We don't even realize we're doing it.

What concerns me is that this feels a bit like Taiwanese voices being carefully edited to legitimize the pre-existing narrative on Taiwan. By cutting out the rebuttal -  that no, the status quo is not very good for Taiwan, yes, we are hurt that American liberals ignore progressive, liberal Taiwan, and the solution is to stand up to China and normalize relations - and pruning a few quotes regarding Taiwanese sentiment and also suspicion of Trump, the latter thought already resonating with American liberals, are they not co-opting Taiwanese voices to lend credence to the narrative they've already decided to sell regardless of whether those voices actually agree? Is that not just as problematic as quoting Dr. Some White Guy Who Is An Expert on China, if not more so? To make it sound like the Taiwanese more or less endorse this narrative because they, too, are suspicious of Trump (when that support is not necessarily as full-throated as you want to believe)? Is there not something a bit icky about pruning quotes from a local voice to support your Western worldview when the actual local voice is disappointed in how the article ended up including it? How do you feel if you are one of the folks who bought the narrative?

So, here is a confirmed example of how those Taiwanese voices who are interviewed do not always think the main point of what they want to express is included when they are asked at all - and a powerful example of perhaps legitimizing one's pre-existing worldview by including selected quotes from local voices to fit the narrative you want to sell, rather than letting the local voices speak for themselves.

But it's not all bad. Aaaand, here we go.

The good of it is that finally, reporters in the West are seeking out Taiwanese voices on Taiwanese issues. This is a big change from analysis on Taiwan brought to you by Dr. Some White Guy Who Is An Expert on China, no thought paid to the fact that Taiwan is not a part of China. It also finally reports on the Taiwanese reaction to the Phone Call Heard 'Round The World (and I do appreciate more pieces in recent days finally looking at alternative viewpoints to the knee-jerk "China Is Big And Scary And We Have To Placate Their Tantrums!" Western liberal reaction - and again, I say that as a liberal).

This piece on Medium lays it out well:

"As producers and transmitters of knowledge, the media plays an indispensable role in shaping how a society learns about and understands a topic. Individuals’ beliefs are significantly impacted by the voices that are amplified in the media they consume....We can witness the epistemic marginalization by observing who gets quoted in articles about Trump’s Taiwan phone call. While the US and Chinese political actors are given the agency of chess players, Taiwan is represented as merely a pawn. The most basic articles include a quote from an American and a Chinese government official. The more advanced articles add quotes from an expert on China, Taiwan, or Asia — typically a White person working in a Western institution. The very advanced articles add quotes from expats or journalists working in the region — again, typically White and Western. In mainstream publications like The Financial Times, The New Yorker, and The New York Times, there was not a single quote from a Taiwanese perspective. Instead, it is those who already occupy dominant social positions who get to be heard."

The issue is not, of course, that the voices of Western scholars and experts are being included, it's that they are included while Taiwanese ones are not. They supplant Taiwanese voices, when they are not effective substitutes. It's that Dr. Some White Guy Who Is An Expert on China is considered to be all that's needed, rather than just one voice bordered by others. And, of course, that these guys are almost never experts on Taiwan - those who are often have an outdated understanding of Taiwan - and that does hurt the quality of the "journalism" being churned out.

This is especially great because, as a Mandarin-speaking long-term resident of Taiwan with a degree in a closely related subject, I am a bit sick of being told by Western media how I should feel about the Taiwan-US-China relationship, and well-meaning people quoting that media to insist that this is what's best for Taiwan, without ever having heard a Taiwanese perspective. Yes, this has happened. It's condescending - to me, sure, but I don't matter - but mostly to the Taiwanese.

Consider this the next time you swallow an article by the Western media on Asia, as reputable as the source may be.

Monday, June 13, 2016

Officially Unofficial: A Review

I thought I was a little late to this party, but a quick look online shows that no, the only other person I can find who has actually reviewed Officially Unofficial (and not on Amazon) is my husband. Seems odd, I would have expected it to have been widely read and commented on in expat circles though not necessarily much outside Taiwan, but okay.

Brief recap - this is a memoir about moving to Taiwan, working one's way to national and international recognition as a journalist, coming to care deeply about Taiwan, and about Cole's time at the Taipei Times and his not-so-amicable split from them, as well as his own observations of the political and military goings-on from the perspective of a journalist with access to the key players.

First, what I liked about it. I can't find the specific reference but it seems that Cole arrived in Taiwan about one year before I did, and is older than me, but not by a huge amount. Which is to say, we experienced Taiwan at about the same time and at not terribly disparate ages, so it was fascinating to look back at the experiences someone else with a very different trajectory had during a time I was also in Taiwan and also learning how things worked. At many points, reading this filled in the gaps of news events and other important issues I was either too new to know much about or too busy with my own life trajectory to pay sufficient attention to (I wasn't that interested in Taiwanese politics until I had already been here several years - my interest bloomed just as I was starting to realize this could be a long-term home for me).  I appreciated this quite a bit.

A few examples: I had been in Taiwan one month when the Red Shirts marched. I went and observed but didn't participate and didn't know much about it (nevertheless, being more knowledgeable now, I am glad to have seen it with my own eyes), so reading about how businesses at times paid employees to participate or donate was of some interest - especially as I went from a green organization (a large chain of language schools) to a blue one (a singularly awful 'management consulting firm' with great clients and terrible management) back to an apolitical-but-greenish-leaning one. I did notice that the blue one was a far worse place to work than the green or greenish ones, though.

I was also a Taipei Times reader when the quality started to suffer and I have to say, that one line in the book about how "readers noticed"...yes, we did. I did. I was one of them. I used to contribute the occasional reader editorial, but don't now.

Huaguang, Losheng sanatorium, Dapu, Want Want's Next Media acquisition? I was there for all of that too although, again, too busy with my own career path to pay as much attention as I should have. Reading this book filled in a lot of very useful blanks.

My mother was a journalist, so it was equally fascinating to me to read about how other journalists got to where they were and how they worked, as well. Although I have a lot of respect for (most) (good) journalists, the kind who really live up to the industry's standards of professionalism, it cemented my choice way back in the day not to pursue that career path. That is not meant as a jab at Cole, the profession, or any other journalists - it's just not for me. The low pay, long hours, poor treatment and lack of freedom and free time to pursue other interests? As a young arrival to Taiwan I was only willing to put up with perhaps one of the above, and now that I'm older I'm not willing to put up with any for any appreciable amount of time. The idea of only having 7 days off per year indefinitely, for example? Not acceptable.

In Cole's shoes I would have flamed out at the Times far earlier than he did simply because I'm not willing to do work towards an item for publication that will make someone else money on my day off, and not willing to put up with much bullshit. I also probably have a shorter temper. If that's what you have to do to break into journalism, then it's not for me and I'm quite happy I realized that early on (when I considered, and ultimately rejected, the idea of double majoring in journalism back in college).

It also helped me better articulate, oddly enough, how and why I chose teaching as an actual career and not something one does for a few years before moving on. It is a career - a profession. One would never call a math, science, history or literature teacher someone who "does it for a few years then moves on" (though some do) - they train to become professionals, and they are. So, when Cole subtly disparaged the teaching profession a few times in this book, as though it were somehow beneath him, it caused me to realize that no - I worked hard for my degree and my job is no less respectable than that of a journalist. It reminded me that I chose this and I trained for it in lieu of pursuing other careers (I used to work in finance, and have been offered non-teaching jobs which I have turned down) and no detractor can take that away. It is not 'beneath' anyone unless they don't know what being a professional educator actually means.

It reminded me, while reading about events that happened while I was busting my butt doing a Delta that, hey, it's okay that maybe I let my political observation slide a bit - I was busting my butt doing a Delta! It is absolutely fine that rather than go down and see the Huaguang protests for myself, that I was reading a book on discourse analysis. That rather than read every article on the Next Media acquisition that I was improving my knowledge of language systems. That it was perfectly logical for me to have been honing my knowledge of training practice and theory, language testing and assessment and various pedagogical approaches as well as doing data gathering on a group of real students rather than watching political events during the lead-up to the Sunflower occupation. I did it for my career, and now it's time to go back and fill in what I missed (you may have noticed that there were a few quiet years on this blog as well - now you know why.)

It was engaging, informative reading providing angles and backgrounds to things I either didn't know much about or missed due to my own studies.

In short, there was quite a lot to like.

Let's talk about the things I didn't like.

I noted there were a few inaccuracies in his portrayal of the ELT industry. Most importantly, that in his time drafting articles for an English teaching magazine, rather than realize that the reason it wasn't fulfilling was because he didn't know what he was doing, he just immediately reverted to the idea that it was "beneath him". Sure, it's easy to think that way if you have no background in second language acquisition, materials or curriculum development, scaffolding, early childhood education (for the articles aimed at kindergarteners), text-based language extraction pedagogy etc., it's easy to think any idiot could do a perfectly good job and smirk at such work. That's why so many such publications (and schools) in Taiwan are sub-par. For a real professional, such work would present a chance to grow and develop text-creation and other curriculum development and pedagogical skills. Simply put, he thought the job was beneath him because he was a hack at that particular job, and the crappy company he worked for doesn't do the profession any favors, either.

Moral of the story? Get your facts right before you write about a profession you know nothing about.

And finally, okay, look. This author didn't care for the book being in the third person, which creates not only wonky referencing but a sense of pomposity that just doesn't need to be there. It was a poor narrative choice that detracted - and distracted - from the otherwise very interesting story, she said. But, beyond that...how does she say this?

When a fairly large section, and several passages interspersed later through the narrative, reference how much one has  read in such a way as to come off as bragging about how well-read one is rather than telling a good story about a journalist's life in Taiwan which is all I really want to read about, one comes off as...well...also a bit pompous if not outright sybaritic. I didn't think those paragraphs added much to the overall story. He's a good journalist and well-read, we get it. If he had interwoven observations and references based on his wide and diverse reading it may have come off a little better. As it was I was not terribly interested in paragraphs about all the stuff he's read. Great. I've read a lot of it too. Do you want a gold star?

That, and his disparaging of English teachers (discussed above) and bloggers (discussed below) were the book's greatest weaknesses. I would not go so far as to say it caused me to dislike Cole. I have respected and will continue to respect his excellent work, and having never met him, it is not fair for me to make any such judgments. But, you could say it put me off a bit. I can see why Ben Goren called him "alienating", although I have no such personal story to corroborate that. That said, we have a rather large number of mutual friends, people I respect immensely, so perhaps he is more likable than he at times comes across in this book.

As for the bloggers, because I seem determined to make this review as long and messy as possible, I find a lot to disagree with. There are plenty of idiots, but there are also plenty of excellent Taiwan bloggers. I won't go so far as to group myself in with them - at the end of the day I'm a loud woman with opinions and a platform and that's about all, and I write Lao Ren Cha for personal pleasure rather than to try and get readers - but it is quite unfair to imply that excellent personal blogs that comment on politics, such as The View from Taiwan, Letters from Taiwan and Frozen Garlic are amateurish or beneath Cole's own work (I do not imagine that my blog was in any way considered as an instigator of those comments, simply because I assume Cole doesn't read it, nor, given my proclivity for sailor-mouthed vulgarity, should he necessarily do so!) What really bothered me was his assertion that such people, who don't have the access he does, "shouldn't" have a voice. To quote my ever-oratorically-appropriate cousin, you can fuck right off with that.

Nobody gets to decide who "should" and "shouldn't" have a voice. That's for a bygone era. Now, everyone with a computer and rudimentary writing skills has a platform, but that does not necessarily mean they have a voice. You can get a free blog and write what you want, but if what you write is crap, nobody is going to read you (or at least not anyone in any great enough numbers to matter). The readers decide who has a voice or not with their clicks and eyeballs. The downside of that is not that unqualified people comment, but that qualified people feel reduced to creating clickbait headlines and going after angles that will hook readers rather than the story people actually need to know. That's why Taiwan is so often shoehorned into stories about China. In the end, though, good people do tend to stand out and get readers, and incompetent ones don't get read and don't get link-backs. The readership tends to sort the wheat from the chaff pretty accurately I'd say.

I'd also like to note that towards the end of the book he writes about how mainstream media is failing and alternative media is increasingly becoming the place to turn to. Wouldn't that also include personal blogs?

Such comments, again, only serve to put readers off Cole's larger narrative by dint of making him seem like a less likable, more priggish person than perhaps he is.

I'm also curious who these bloggers who "revile" him and other journalists are. Seems to me most decent bloggers are big fans of Cole's work, myself included. He seems to group them in with the "white wise men" he so often references, but I honestly don't have a clue, blogger-wise, who he is talking about unless there are a ton of blogs I haven't noticed. For now, though, I feel like he's describing a world at odds with my observations.

A few quibbles before I finish this.

I was happy to see in the Afterword that he changes his previous "the KMT is not so bad, they are a modernized political party functioning in a democracy" into something more realistic. I may strongly dislike the KMT as a whole, but I do realize that individuals within it are not all necessarily evil, corrupt, chauvinistic or incompetent. I also appreciate that not everything reported as done by the "evil underhanded KMT" went off exactly as it was reported by pan-green publications and that not all pan-green politicians are great people or good leaders.

However, the idea that the past is the past and now they're a perfectly normal political party? No, again, you can fuck right off with that. A normal political party doesn't withhold transitional justice or try to ignore-away its past the way the KMT has. They don't keep records from the Martial Law era sealed to a large degree and hold the line that victims and their families - many of whom still don't know what happened to their ancestors - should just forget it and move on. As the descendant of genocide survivors who are also being told to "just forget it" by the Turkish government, in my gut I feel that that is simply not acceptable and is proof that the KMT is not, and likely never will be, a normal and modernized political party.

Furthermore, this idea that these "white wise men" Cole references parroted the DPP party line for years, which was both self-serving and self-defeating, and that they called the youth and their critics "brainwashed" by the KMT. Certainly a few did do that, but what I saw during the Ma years was those "white wise men" (who all seem to think they're freakin' Confucius) towing the KMT, not the DPP, party line! It was all about how ECFA was good (it wasn't), the economy was bad under Chen but good under Ma (not true), that closer ties with China was invariably and in every situation a good thing (wrong again), the DPP were "troublemakers" (nope) and pro-independence "agitators" were the "brainwashed" ones, and the students impetuous and naive. All that nonsense. Maybe it was because I stopped reading the Taipei Times soon after its quality dropped, but unless I'm living on a different planet, the commentary he heard and the commentary I heard was quite different indeed. Any given Economist article on Taiwan from that time period will show you what I mean.

I have a few things to say about noting that a journalist was "female" without that adjective being necessary, the ridiculous Taiwan/Israel comparison (don't get me started on that) and the unnamed-but-we-know-who-it-is reference to Ralph Jennings (the short of it is that my reasons for disliking Jennings have nothing to do with his wife, whom I hadn't known and don't care is Chinese). I'll save all that for another time, maybe.

I'll end with this: despite its flaws, it was an engaging book and quite fascinating to read about someone else's experiences in Taiwan just as I was having my own, very different, experiences. I enjoyed some but not all of the autobiographical elements, overall wanting to know more about Taiwan. So, in the end, I have to say it has whet my appetite for Cole's next book, Black Island, which I have the feeling I will enjoy even more.