Showing posts with label indigenous_activism. Show all posts
Showing posts with label indigenous_activism. Show all posts

Thursday, July 22, 2021

The ever-evolving propaganda vectors of education-adjacent "supplementary textbooks" in Taiwan

209907585_547658553255184_6027725129902270416_n

The cover of one of these horrid books


A few days ago, news broke that some "supplementary textbooks" available in many Taiwanese schools were full of racist depictions of Indigenous Taiwanese as well as pro-China, anti-sovereignty propaganda. The books themselves had been published in 2008, which feels like a lifetime ago in terms of evolving social consciousness in Taiwan. The problem was that these texts were still hanging around in classrooms, offering up all sorts of garbage to students. They're even touted, in some cases, as having "model essays" for young students to study and, I suppose, imitate. 

Here are the examples being shared on social media. I saw them from Saidai /Reseres 伍麗華 (Saidai Tahovecahe), the first DPP legislator representing the Highland Indigenous Constituency in the legislature, and was elected in 2020, but she's not nearly the only person sharing them.

I am not a translator, so please don't take my translations as the final word. However, I think it's important to clarify exactly how awful these 'supplementary textbooks' are, and what one Indigenous reaction to them looks like.

216084005_547658479921858_8529066547110721130_n


214590281_547658496588523_2801759079018846391_n


The one with the racist cartoon of an Indigenous Taiwanese says something like: 

Hualien has many 'mountain compatriots' (an old-timey, racist and very ROC/China-centric way of describing Indigenous people who had not assimilated into Han society), their culture used to be very backward, but owing to the government's guidance, their lives and education have all developed very much. I hope that in the near future, they can be just like the 'plains people' (Han Chinese and Indigenous who have assimilated)


It's obvious why this is racist, and not up for debate. In the words of Sifo Lakaw (the 2nd link above): 

怎麼這麼不小心,就這樣洩漏了你們內心裡根深蒂固的種族優越感?你們說「壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血」的是民族英雄;戍守傳統領域的原住民族是野蠻人,需要被教化的對象。當我進入到蔑視和否定其他文化的教育體系,我一度相信這是邁向成功的道路,認為自己的語言和文化是不符合時代潮流,沒有競爭力的。

一直到從長輩的口中,聽見他們使用優雅且善用隱喻風格的族語,時而幽默,時而歌唱地描述外來者的貪婪,以及彼此猜忌與嫉妒的性格時,也才真正的發現,那些自居高尚的人,其內心是多麼地醜陋而險惡。既然事實已澄清,那就好好開始學習自己的語言和文化,期許自己和下一代成為真正的人,不被種族主義者擊垮。

How can you be so careless as to show the world the deep sense of racial superiority you carry inside? You say that (reference to an ancient poem related to people who follow Confucian ideals -- honestly this is beyond my ability to translate, and the original is quite gory) are national heroes; the native peoples who adhere to tradition are barbarians and need to be guided. When I started school, which denigrated and rejected other cultures, I once believed that this was the path to success, thinking that my own language and culture were inconsistent with the times and adhering to them wouldn't lead to success.

It was not until I heard the language of the elders -- metaphorical, humorous, lyrical -- describing the greed of the outsiders and the suspicion and envy between them, that I saw they were only out for themselves. How greedy and sinister the hearts of these 'noblemen' were. Now that we know the truth, it's time to start learning your own language and culture and expect yourself and the next generation to become actualized, not beaten down by racists.

 

217612136_547658566588516_8065873116192736395_n


The second one, which has some confused white people cartoons (I don't know why either) is titled "Many people put forward that Taiwanese and Mainlanders are different" and says something like:

You can hear a lot about how "Taiwan is for Taiwanese, people from the Mainland should go back to the Mainland." I don't understand this kind of talk, why should Taiwan be for the Taiwanese? Taiwanese and Mainlanders have yellow skin and black hair, are they not all Chinese, why must they be divided up so clearly? If you say "Taiwan is Taiwanese", it will unavoidably stir up suspicion about what is called 'Taiwanese'. 


I suppose the confused white people were put there to imply that it's foreigners who are trying to 'divide' the Chinese by talking about Taiwaneseness as a distinct identity, not Taiwanese themselves. This is a racist lie. It's only believable if you think Taiwanese people are empty-headed enough to believe random foreigners telling them about their culture, which I certainly hope you do not. Taiwanese identity came from Taiwan, period.

However, I see an ironic truth in the cartoon: this flummoxing text caused me to sympathize with the dude in the center -- the one with all the question marks. 

If you think that these examples of "supplementary texts" are egregious but rare (both in how horrible and common they are), that is wrong. 

They are terrifyingly common: I don't think I have a single local friend or student whom I've asked who doesn't remember these sorts of books from school. They may be allowed into schools by the Ministry of Education, but they are developed and distributed by private entities, mostly special interest groups trying to influence what students learn in school. This article details "extra-curricular" lessons taught by both LGBTQ allies and anti-gay conservatives, and mentions the materials they use. Religious indoctrination happens, too. 

While I might personally support the use of LGBTQ-allied material to make up for any shortfalls in the official textbooks, if the other side of that is allowing anti-gay content into schools, it's probably better that no 'supplementary textbooks' by any special interest group be allowed in. Or if they are, there must be a more rigorous materials assessment process before approval. 

Although I'm having trouble finding the specific articles I read a few years ago that cited 'supplementary textbooks' and their role in the fight for LGBTQ and marriage equality, I have a more terrifying, more personal story which should illustrate how sure I am that 'supplementary' materials on all topics are not only common in Taiwanese schools, but the way they spread their message has become more sophisticated. 

For reasons I cannot disclose, I had the opportunity to look at one such book aimed at elementary school classrooms (I did not assist in any element of its conception or production). I cannot tell you who it was developed by, but I can say that the foundation funding it is politically neutral itself, but the titular head of that foundation is not. This person was convinced that Taiwanese children had 'forgotten' the importance of respect for one's elders and other traditional 'Chinese' ideals. To put it bluntly, I disagree not just on the opinion but the worldview underpinning it, but that's not the point. 

The content was fairly innocuous on the surface, although I'm not at liberty to go into too much detail. It included a few 'folk tales' meant to teach children the importance of filial piety through examples from 'their own' culture. One of these included a well-known story about a child who breaks through ice to catch fish to feed an ailing parent. 

Then it became clear: this book purporting to be about 'filial piety' was slipping in cultural references to China, as a way of normalizing the belief that Taiwanese culture is fundamentally Chinese. 

I commented, "how can this story be from Taiwanese kids' own culture? There aren't very many lakes that ice over in Taiwan! Any that may exist are way up in the mountains, and this is a Chinese story, not an Indigenous one."

The response: "Oh, it's a story from northern China."

"Well, then it's not really a story that resonates in Taiwanese culture, so...that's odd."

"Mmm. They think it's all Chinese culture." [This is Taiwanese for "I agree with you but I don't call the shots."]

"Hmph...okay, though there must also be a story about a child who helps their parents that's from Taiwan, yes?"

"Do you like the tea?" [This is Taiwanese for "I understand what you're saying but you're/we're not winning this."]

"Yes, it's very fragrant." ["As long as my objection has been noted, I will drop it."]

I don't know if that book ever made it into schools, but I can guarantee there are a hundred, or a thousand, just like it. They might not be as obliquely racist and politicized as the 2008 examples people are angry about today, but they are there and they're circulating similar ideas using more sophisticated methods. And they're not from 2008: they're being published right now.

It's the same old Han supremacy and centering of China, and marginalizing not just Indigenous Taiwanese but all Taiwanese identity, in barely perceptible ways unless you know what to look for.

If you have children in Taiwanese schools, know this.

Thursday, March 18, 2021

Sushi marketing gimmick? Big news! The Indigenous reaction? Ignored by the media.


Honestly, I don't really care about the whole salmon sushi marketing gimmick. However, it bears a little investigation.

A little over a hundred people in Taiwan changed their name to include the characters for salmon (鮭魚) in order to get free sushi (with some adding more characters, presumably hoping they'd get more free stuff). Officials pleaded with citizens not to waste government offices' time with this and reminded everyone that only three name changes are allowed under Taiwan law, so any miscalculation could cause the change to be permanent. This allegedly happened to poor Mr. Salmon Hsu, which the Taipei Times still hilariously calls "a man surnamed Hsu" as though we don't all know his given name now. One guy apparently made his name 36 characters long to jokingly include all the free stuff he wants, such as a stay at the Caesar Park Hotel. 

Okay, whatever, time to move on. 

Then I noticed a few posts from Indigenous activists on Facebook pointing out an extremely salient point: for decades, Indigenous Taiwanese have been fighting to get their full traditional names (and if I understand correctly, only their traditional names, without 'Chinese' names) on their National ID cards, and although progress has been made, they have mostly been met with resistance from the government. 

As activist Savungaz Valincinan pointed out, it sure was easy for Taiwanese to change their names to all sorts of ridiculous things for a marketing ploy, including those who added far more characters than the usual character limit of 15 (the character limit for Romanized names is 20).  Indigenous Taiwanese had to fight tirelessly to use their traditional names, some of which may be longer than the character limits, an issue which still causes problems.

And yet the salmon story was picked up by AFP, which caused it to appear in The Guardian, Channel News Asia and Hong Kong Free Press. Taiwan News, Taipei Times and Focus Taiwan also covered it. None mentioned the fact that apparently name changes are easy if you want free sushi, but if you're Indigenous you have to organize and protest for generations to even begin to approach that right. I would not have connected these two issues if not for Indigenous people pointing it out; certainly the media wasn't interested in that angle of the story. 

Technically, if your name exceeds the character limits, government officials can hand-write it on your card, which they have done for some people. In practice, I don't know how easy it is for Indigenous Taiwanese to actually do this, nor should they have to take special steps to have it done. I would imagine a fair number still face resistance from the bureaucracy, both unintentional (not that that makes it acceptable) and actively aggressive.

A little history: when the Qing colonized Taiwan, Indigenous people who 'assimilated' were 'given' Chinese names. When the Japanese took over that colonial endeavor, Indigenous and Han Taiwanese alike were encouraged to take official Japanese names. When the KMT then took up the mantle of colonizer, Indigenous Taiwanese were forced to change their names back to whatever they had been in Chinese, and if they didn't have such names, they were haphazardly given random names, with several surnames often unthinkingly sprinkled across family units, with no respect for their own naming customs. 

It wasn't until the late 20th century that the government began to allow the use of traditional names on National ID cards, but the character limits remain, and societal prejudice remains, which may cause some Indigenous people to choose not to pursue this. In addition, restoration of a traditional name is limited to one change, whereas Chinese-language names can be changed up to three times, meaning that Indigenous Taiwanese pursuing name restoration still face more restrictions than Mr. Salmon Hsu. 

As Savungaz Valincinan pointed out (linked above), the government has rejected petitions to address this issue because allowing longer names would "create social cognitive difficulties". A robust society should have no issues accepting members of that society as they are with their real names as they are given, so I don't know what social cognitive theory has to do with someone's real traditional name. Something tells me the person who gave that non-response isn't a specialist in the field. Just a hunch. 

Perhaps these so-called "social cognitive difficulties" (lol) could be ameliorated if the media took a greater interest in Indigenous issues, including where they intersect with viral "human interest" news. Perhaps more people would simply be aware that these hypocrisies if they were reported on more. Perhaps "oh haha people are changing their name to salmon for free salmon" isn't just the cute flash-in-the-pan story we can laugh at today and forget tomorrow.

Why don't they? Partly, I think they just don't see it. I wouldn't have seen it if not for the labor of those activists. I freely admit that: I'm not better than anyone else and I'm aware that I have blind spots, even if I don't always know what it is I can't see.

It doesn't affect most people, so the media doesn't pay attention. They may not even realize that they should be paying attention, because it's just not in their worldview. If AFP thought of it at all -- which I doubt happened -- they likely thought the rest of the world would enjoy a lighthearted salmon story but not a real issue affecting the descendants of the original inhabitants of Taiwan. Perhaps when it comes to local reporting, representations of the name rectification movement in Taiwanese news reflect a Han-centric worldview that still considers Indigenous people and issues affecting them as "Other", as scholars noted back in 2012.

Which sure seems like "social cognitive difficulties" creating their own justifications for existence like one giant arc of circular logic.

But journalism on Taiwan would be better if people did notice. Although I now intend to get back in my lane as this issue doesn't affect me, I'd like to encourage them to try. More people won't know that a lot of these issues run deeper unless they're reported more robustly.

Friday, November 22, 2019

When Indigenous groups ask for their land back, what does that mean?

IMG_1159


After reading about the occupation near the presidential office by Indigenous activists asking for the return of their ancestral land reaching its 1000th day with little movement from the Tsai administration (other than law enforcement officers repeatedly clearing them out), I thought this would be a good time to write a little bit about what these activists want.

Plenty of reports on the issue state that the Indigenous groups are asking for about 1.8 million hectares of land, which is about half of the island of Taiwan, which has an area of approximately 3.6 million hectares.


You can also read about how the Tsai administration is willing to return all public land, but not privately-owned land. This comes out to offering about 800,000 hectares, or a little less than half of what was asked for. (I'm not sure why Kolas Yotaka told Reuters that they would be able to claim 90% of their land - that's clearly not the case.)

The casual reader, at this point, might turn against the Indigenous cause - they want half of Taiwan? That's insane! They want people who already privately own that land to just give it up? And they want this for half the country's territory, when they are only 2% of the population? They can't be serious! 

Yet few have reported on what exactly these Indigenous rights groups are asking for when they say "we want our land back" to head off such reactions.

To figure this out, I sat down with Kerim Friedman, an associate professor in the Department of Ethnic Relations and Cultures (within the College of Indigenous Studies), at National Dong Hwa University. Or, more accurately, I asked him over lunch one day to explain what exactly the goal of "returning land" meant. Do they really want all that privately-owned land to be taken from the current owners and handed to Indigenous tribes?

Apparently, the answer is: not exactly. 

The intention isn't to kick landowners off their land, or for 2% of the people to control 50% of the land.

Instead, it's to gain sovereignty over traditional Indigenous land, without taking away private property rights, which gives Indigenous people a say in how their traditional lands are used, much as the national government currently has the right to do over private property. 



Put another way by Mata Taiwan (in Ketagalan Media): 

According to the convener of Indigenous Youth Front Savungaz Valincinan, all private property are at the same time part of the sovereign territory of the Republic of China. Within the sovereignty of the Republic of China, people are entitled to private ownership and are allowed to freely use and trade the land in accordance with the law.
Therefore, returning sovereignty to the Indigenous peoples still allows private property holders their ownership rights. When the land is considered within traditional Indigenous territories, private rights are governed by Indigenous or tribal laws. If sovereignty conflicts with private ownership, then privately held lands would be outside of national jurisdiction, which is just absurd.

Questions over what to do with private land come up all the time - certain changes that owners want to make might need to be approved by the government. Certain sales and development projects may require that too. Just because you own the land doesn't mean you can do anything you want to it, and certain land or sites of cultural importance may garner greater protection. They would be better able to negotiate favorable terms with developers, as well.  It would probably also afford them hunting rights on those lands (though I'm not sure).


You might also call this a "seat at the table": 


Article 21 of the Indigenous Peoples Basic Act (原住民族基本法) states that: “When governments or private parties engage in land development, resource utilization, ecology conservation and academic research in indigenous land, tribe and their adjoin-land which owned by governments, they shall consult and obtain consent by Indigenous peoples or tribes, even their participation, and share benefits with Indigenous people.” [Emphasis mine]

What the Indigenous activists want is to be a part of those discussions, so that if someone who privately owns land that was once Indigenous wants to, say, build a bunch of luxury hotels or a factory on it without regard for the local environment or other Indigenous settlements that might be nearby, they have the ability to challenge or request an injunction on such plans, as the historic inhabitants of that land. In other words, exactly what the government already has the right to do.

Seems quite reasonable when it's explained clearly, doesn't it? 
So, why is the government refusing to consider this request? According to the government

According to the government’s wording, the exercise of the right to consent would violate private property rights guaranteed under the Constitution, and that is why privately owned land was excluded from the definition of traditional Aboriginal [sic] territory.

That doesn't make a lot of sense, though, when you consider that the ROC retains sovereignty over all of this privately-owned land already, with the ability to make laws governing its use as well as expropriation rights. Indigenous land rights probably wouldn't even go that far - I can't find anything that says that Indigenous groups are looking for any right to eminent domain/expropriation.

Mostly, it would mean that private landowners would have to consult with both the ROC government and a local Indigenous council before doing anything with their land. So - a seat at the table.

In fact, the Mata Taiwan/Ketagalan Media article above clarifies Indigenous groups have affirmed that "private development within traditional indigenous areas are still subject to environnmental, water, or construction regulations", meaning that the ROC would not lose all control of those lands.

It seems clear that living on such land would not be much different from living anywhere else in Taiwan now. The only change would be that the Indigenous group claiming the land would have a say in how it is developed. I fail to see how this is unreasonable in any way.

Why can't the ROC use legal tools that already exist to protect Indigenous interests when approving private property development projects? Well, because they haven't done a particularly good job of it before:


Controversial development cases in recent years such as the Shanyuan Bay resorts included at least 70% private lands. Before the regulations, Indigenous groups could at least claim to be a stakeholder, but current regulations clearly fenced out the voice of the Indigenous groups.... 
During [a] press conference on February 14, Commissioner Icyang [Parod] said all the various opinions within the indigenous peoples will be taken into consideration, almost as a response to the protesters outside. But over the last year, whether on Pingpuzu recognition or the current land dispute, the authorities had not fully consulted the Indigenous communities.

If you think that's bad, consider the Asia Cement debacle, on Truku land

Complainants say that the ACC [Asia Cement] plant, its operations, and the legislative processes that make this possible have been executed in violation of the Taiwan's Indigenous Peoples Basic Law. The local peoples have never been properly consulted regarding the use of their Indigenous lands. Certainly, they did not grant permission for the resulting land and social degradation. 
ACC claims that over half of its employees are locals. In addition to acquiring community approval signatures four decades ago — which the locals claim were forged and some included deceased people — this serves as what they claim is sufficient basis for free and prior informed consent.

Of course, no issue is simple. The Indigenous who are counted in that 2% number cited above are typically the descendants of 'Mountain Indigenous', an old designation of unassimilated Indigenous groups who had mostly moved to the mountains and not mixed as much with Chinese immigrants to Taiwan. 'Plains Indigenous', or Pingpu, have fought harder for recognition as they did tend to assimilate and intermarry with the Chinese settlers and are now often (though not always) culturally indistinguishable from them.


It's important to point out that the land that 'Mountain Indigenous' claim is more likely to be government land (being in sparsely-inhabited mountainous areas), which has led to some success. Plains Indigenous who want the same land-claim rights face a harder battle, as not only are they less likely to be recognized as Indigenous, but most of the land they would claim is private property on the densely-populated plains. As such, they've been less successful. (It's also worth noting that not all of the members of the former group necessarily want the latter group to gain recognition, for a variety of complex reasons that I don't feel qualified to tackle right now.)

In addition, according to Mata Taiwan/Ketagalan Media, some lands are subject to overlapping claims by different Indigenous groups.


That still doesn't really give Tsai a strong reasoning for not considering what the Indigenous people are asking for, however:

One additional controversy is over the resolution that traditional Indigenous nations’ overlapping claims and other disputes, should be mediated by the central government (assumably the Council). This regulation has stirred up concerns as well, because the track record of the government in meddling or “assisting” in tribal matters often led to greater conflict and weakened the Indigenous peoples’ methods of mutual dispute resolution.

These issues are solvable, if those in power are willing to talk to marginalized groups and take reasonable requests seriously.

After all, this land was stolen from Indigenous groups. In many cases, it was simply taken from them by various colonial powers, and once wrested from Indigenous inhabitants, it was passed through a series of state-owned enterprises or sold to private buyers - that's why a fair amount of this land is tied up in big corporate interests like Asia Cement. In other cases, settlers from China used the language barrier to their advantage to 'trick' Indigenous inhabitants into unknowingly giving up their land - a practice which hardly constitutes informed consent.

And yet, a proper solution doesn't seem to be happening here and I have to wonder why.