Monday, August 10, 2020

US Official Visits Friendly Democratic Nation, China Escalates Tensions All Alone in Corner By Itself

Untitled


I'm still on hiatus but this will be quick. 

And in fact, the bigger story today is the raid of the Next Media/Apple Daily offices and arrest of Jimmy Lai, but I have no specific comment on that, except to say that one way you can show support for freedom of the press in Hong Kong is to subscribe or donate to Next Media and Hong Kong Free Press. They are going to need all the help they can get and we can prove that the CCP's tactics are not supported by the rest of the world. Click on the "About" section on the right on HKFP's Facebook page for an easy link to donate or subscribe. Subscribe to Next Media here -- there is an English edition.

Although the free press is secure in Taiwan and it's not directly related, let me take this opportunity to plug Taiwan Report's Patreon, too. Taiwan Report is a project by a couple of people who just care about Taiwan and are creating content in English on Taiwan simply because they want to, and they deserve your support. I feel this, because I also create content simply because I want to -- but I don't need financial support, all it really takes is my time because Blogger's terrible platform is free -- and because as I've been holed up writing this dissertation, I've had to cut down on my news consumption. Taiwan Report condenses the relevant news into short podcasts that I actually have time to listen to, enabling me to keep up during a very busy time in my life. I am grateful for that. 

These outlets are not just worth supporting because they are some of the last bastions of a free press in Hong Kong, or run by individual people, not companies. They're also worth supporting because the actual global media is doing a pretty terrible job of reporting on things like Alex Azar's visit to Taiwan. 

I don't even mean that they aren't critiquing the fact that he's visiting a country that succeeded in part because it has universal health insurance, without showing any support for the concept in the US even though it works. I mean the headlines themselves are absolutely ridiculous. And I mean that despite respecting some of the people who wrote the articles (I doubt they got to choose the headlines, it's their editors I want to beat with the stupid stick). 

At least the Washington Post did a decent job. This is good work:


Screen Shot 2020-08-10 at 1.49.40 PM



Everyone else, you should be ashamed. But because I don't have a stupid stick to beat you with, I made the bad headlines better. Here you are. Happy holidays. 

Now, back to my dissertation. Because I am ALL IN on corny dissertation titles, I am calling it Voices from a Forbidden Nation, just in case you were wondering if I was going to get political. I look forward to finding out all the universities I now can't apply to for a PhD (if I choose to do one) because the case I build from my research is implicitly critical of China. Yes, even in education.



Untitled 



Untitled



Untitled



Untitled



Untitled



Untitled


Untitled

Tuesday, July 28, 2020

Yuguang Beach, Nancheng Books, and I'm still technically on hiatus

Untitled


The good news: I submitted a draft of my dissertation last week, so I'm close to the finish line.

The still good but not as great news: while it seems I've done a good job, there are still quite a few revisions I need to make, which means Lao Ren Cha's hiatus will continue for now. I'm hoping for more guest posts in the interim (and beyond).

Because I couldn't do anything with the dissertation last week, we took a much-needed break and headed to Tainan. Of course we ended up there during a severe heatwave that even southerners were calling unprecedented, and ended up spending the bulk of the middle of our days seeking indoor refuge.

I don't have much to say about central Tainan as I was there to relax, not to 'be a traveler' per se. But we did do two new things that are worth writing about: we went to the beach on Yuguang Island (魚光島) and visited a massive secondhand bookstore with funky vintage section.

Compared to the paradise beaches scattered across Southeast Asia, Yuguang doesn't particularly stand out. But it has a lot going for it, as Taiwanese beaches go. The greenery backing it isn't particularly beautiful and the sand is dun-colored, not golden, white or any of the more interesting colors. There is no shade whatsoever and the sand gets very hot, so consider bringing a beach umbrella.

Untitled

First, it's fairly undeveloped: there's a parking lot which includes a restroom, faucets for rinsing off and a changing room, but the beach itself is backed by green scrub, not buildings, and it's set back from the road. The only thing on the beach is a small campsite to one side. There's a small local food stand along the road with a hose that customers can use to rinse off which has basic food (think barbecued Taiwanese sausages) and cold drinks, and a few tables.

Second, it's within a short drive of central Tainan. The only downside is that you do have to drive -- there's no bus out here. We went with a friend who had a car. That said, it's close enough to town that a taxi there wouldn't be prohibitively expensive and one could probably be called to pick you up.

Third, it's clean and safe. There's relatively little litter on the beach given how close it is to the city, the water is clear (you can usually see your feet) and the waves are pleasant but not dangerous. It as a gradual slope so you can go out quite far. Further out, parasailing and surfing are possible. Be aware that there are no lifeguards, though there are some flotation devices.

Finally - and most importantly - there are no insane rules on where and when you can swim. Such regulations are easily the worst thing about Taiwanese beaches. Baishawan is so boxed in, it's like taking a bath with 500 other people. Fulong is backed by ugly buildings and an uglier bridge. Wai'ao has interesting black sand but is backed by a road, parking lot and ugly food court, and the lifeguards make you get out at 5pm for no good reason. Kenting is packed and dirty (though there's a beach further along, past Eluanbi, which is better at low tide). At Yuguang, you can swim where you like, for as long as you like, without feeling like you're being herded through a large and crowded bath rather than trying to have a nice swim in the ocean.

Untitled

Because we had a car, when it got too hot around lunchtime, we left the beach and headed for Chou Family Shrimp Rolls (周氏蝦捲) in Anping (there's a branch in downtown Tainan but it doesn't have the same feel). It's hard to get shrimp rolls this good anywhere else - even my favorite spot in Taipei doesn't make them crispy like Chou's. There is a bus out here, so a car isn't strictly necessary.

Nancheng Books
台南市中西區慶中街68號

#68 Qingzhong Street, West Central District, Tainan
(near the Five Concubines Temple / 五妃廟)


Untitled

The next day, needing a respite from the heat, I found a secondhand bookstore while trawling Google Maps looking for interesting local things to do. Nancheng Books (城南舊肆) is massive, and includes an eclectic, if poorly organized, English section. There's also a small vintage/antiques area, though some of the items are a bit pricey. Nancheng is in a modern glass building with lots of natural light -- the only thing it needs is a few chairs scattered here and there for readers who want to peruse books they might buy. They only take cash.

It's near the Five Concubines Temple, so if you're walking that way from the Confucius Temple, it's a good break for what is otherwise a long and generally unrewarding walk.

We did other things too, but nothing you've never heard of before. So, enjoy this totally weird tapestry in a shop on the pedestrian street across from the Confucius Temple (the one that starts at the stone archway). 



Untitled

Saturday, July 25, 2020

Ted Yoho, AOC and Taiwan’s Bipartisan Dilemma

This week, Republican congressional representative and rotted meat carcass Ted Yoho did two things.

First, he announced the introduction of a package that would explicitly allow the US to use military force if China invades Taiwan. We should all support this: while obviously starting a war in Taiwan’s name is a terrible idea, a stronger commitment to defensive assistance if China were to invade is crucial. Taiwan wants it, defense is not the same as offense, and Taiwan can already govern and defend itself - it needs backup, not a savior. 

Second, he accosted Democrat and peer Alexandra Ocasio-Cortez, calling her “out of [her] freaking mind”, “disgusting” and “a fucking bitch”. Why? Because he’s a flaming garbage heap, but also because AOC attributed the spike in crime in New York to corresponding spikes in unemployment and homelessness due to the CCP virus, which the US has responded to so badly that not focusing on the fact that the CCP is to blame for the pandemic is actually a reasonable argument now. 


This disconnect provides yet another reminder that many of our “allies” on Taiwan and Hong Kong issues are not necessarily good people, and that we should not excuse their being terrible people just because we agree with them on a few issues. 

This is a deceptively difficult minefield to navigate. Taiwan and Hong Kong should be bipartisan issues, one of the few things we can actually work with conservatives on. Taiwan has historically been supported more by Republicans than Democrats, and although that is finally changing, the fact remains that we still need to work with Republicans to get important legislation passed.

But the flipside of bipartisanship on Taiwan is that we have to plaster on a smile and work with utter jackbuckets like Ted Yoho. Frankly, they’re all pretty terrible, it’s just Teddy’s week to shine. I know there are those who would rather ignore the fact that pretty much every Republican supporter of Taiwan and Hong Kong who holds elected office is a horrible person — they’d choose Taiwan every time. That doesn’t exactly work; it excuses their otherwise awful behavior and puts voters like me in a bind when we want to vote for the most pro-Taiwan and Hong Kong candidates, but can’t because they’re unacceptable in every other way. It puts advocates in tough positions because it means pretending to be nice to these human dumpsters. It tarnishes the images of activists — how much flak have Joshua Wong and Nathan Law caught for posing for smiley photos, invariably filled with men, rarely a woman in sight, with walking trash kraken?

It’s easy to say “we have different values but we can come together on this”. It’s easy to ignore the time Yoho said “annyounghaseyo” to President Tsai because...reasons. It’s harder to justify “coming together” on Taiwan with a man who just called AOC a “fucking bitch”. I’m sorry, but at that point, are you not simply justifying ignoring blatant misogyny?

There are also those who think we shouldn’t work with them at all and find another way. That’d be lovely, but it’s also not currently possible if you actually take Taiwan’s defense seriously. Democrats look like they are set to potentially draft a China platform that keeps support of a cross-strait policy “consistent with the needs and best interests of the people of Taiwan”. It’s likely this will pass, as it was language used in 2008, 2012 and up through 2016. While it’s unclear how useful this is, seeing as the Obama administration wasn’t exactly Taiwan’s most helpful friend, this is still good news — it means they aren’t taking a “total opposition” stance to officials under Trump who have supported Taiwan more than their Obama-era forerunners. Their voting record of late — in solidarity with Republicans on Taiwan and Hong Kong — and some statements by Joe Biden, have reflected a trend in this direction. But honestly, we’re not there yet, and we can’t afford to end bipartisanship on Taiwan and Hong Kong.

To add to that, it’s not like the right has the market cornered on misogyny and racism (yes, Yoho’s comments, given the context of the spike in crime, are both sexist and racist). I’ve met plenty of centrists and even self-proclaimed lefties who honestly aren’t much better. From ‘our side’ I’ve heard everything from “BLM should take responsibility for the crime wave in Chicago” (what?) to wanting to protest in front of AIT for Taiwan while making deeply sexist comments about Hillary Clinton. The number of Democrats and self-proclaimed liberals in Taiwan and the US who are accused of being inappropriate with women honestly rivals the behavior of Republicans. Saying we shouldn’t work with the right for these reasons may be principled, to an extent, but it ignores how much of it comes from our own side. 

I’ve thought for awhile that there is no such thing as ‘natural allies’, because people on ‘our side’ are just as capable of being toxic jerks. The only way to continue bipartisan efforts on Taiwan is to think of allies on any given issue as people who agree with you on that particular issue and are not otherwise human dumpsters. 

Unfortunately, Ted Yoho, as with others, has shown that he is in fact a human dumpster. People have been burned by this before, thinking Trump could be good for Taiwan and Hong Kong only to find that his ‘challenge’ to China is more of an inconsistent mess.

Can we really consider a party that supports a president that called concentration camps a “good idea” an ally? Can we really smile and shake hands with Ted Yoho while he calls AOC a “fucking bitch” out the other side of his mouth?

If we don’t, how are we going to realistically make sure Taiwan has the backup it needs in the face of a potential invasion that is a very real threat? Raising fists and taking to the streets didn’t work for Hong Kong and it won’t stop an amphibious invasion of Taiwan — and letting China win is arguably worse than defending Taiwan for real. Of course, we should reach out to liberals and the left, though I’ve found that the far left is so thickly populated with tankies (“Taiwan is evil because they are run by the Nationalists, who are evil bad capitalists grr” - don’t even know where to start with this) that they’re hard to talk to about Taiwan. And honestly, even if and when we succeed, Taiwan is still better off with bipartisan support rather than having its assurance of defensive assistance tied to the whims of whomever is in office. 

I don’t have an answer to that, but I am personally not inclined to think of people like Ted Yoho as allies. As a woman, a congressional representative calling a female colleague a “fucking bitch” and then trying to justify it by saying he’s a family man affects me, because it affects the discourse of what’s acceptable to say about people of my gender. If you do think of him as an ally, please consider exactly what behavior you are excusing and whether or not that behavior affects you. 



Saturday, July 18, 2020

Guest Post: The aftermath of colonial education in Taiwan

IMG_1786

The hiatus continues, but so does my experiment in guest posting. While I wrap up my dissertation, I've been trying to open up this platform to other voices - especially Taiwanese voices. This is re-posted with permission from Annie Lim, lightly edited from her Twitter thread. You can read the ThreadReader version here and on Twitter (where you can also follow Annie) here. I think this is an important story to share because while it's a personal family story on one level, on another it tells the story of the psychological scars of a generation, and how it affects their relationships with their descendants.

- Jenna

The aftermath of colonial education and decolonizing is really tough, especially for families. My parents grew up having the entirety of Japanese era ripped out from text book and only learnt about ROC and China. 228 is a huge taboo to them, talking about it means causing conflict. 


We took a family trip to Tainan and me being a history geek made everyone visit a bunch of museums. The thing about Tainan is that unlike Taipei, people really put their heart and money into saving history (in Taipei many evidence of the past were intentionally whipped out by KMT).

Bits and pieces of colonial past (including the White Terror) are EVERYWHERE in Tainan. And my parents can usually appreciate the beauty of the structures. However, I can see them visibly flinch when anything about the KMT's wrongdoing is mentioned. Even when we are in an art museum admiring Tan Ting-pho's painting...the exhibition has a timeline matching artworks with his life. And in the end it's just, "killed in front of Chiayi station in 228". My parents immediately turned and left the room with me standing there feeling heartbroken.

My parents love us deeply, and they feel a strong sense of regret on how they "failed" to protect their children from the influence of the evil DPP. They are not KMT supporters, but will always choose KMT over any other parties bc anything KMT does looked justified.

Yes, they know KMT massacred people. But they will also argue that its all in the past and DPP is obviously worse than KMT (when we aren't even talking about DPP at all). They don't wish to argue with me, so they choose to leave the scene even when we are just looking at art. 

And here's the thing - everything is politics. Art, history, language, food, music, buildings...everything. Just because Tainan isn't hiding it's past, doesn't mean they are "too political". But, even stating the truth (such as this person was wrongfully killed) is too much. When we are reading about something built in 1930, my mom commented: "Oh! It's from 民國29年" [Republic of China Year 29] and was visibly upset when my sister corrected her saying that 1930 was before "retrocession" so it shouldn't be read in ROC years.

Our family has been in TW for centuries, but here we are, restraining ourselves from latching into fights, because someone taught our parents that this is a land with no history, and killed off anyone who could have taught them otherwise. 


They do not understand why I am so fixated on figuring out WHAT it is that I have been missing.

This kind of behavior can be seen in many people growing up under heavy censorship. Knowledge like this could have brought them physical harm so they will actively stay away from anything that could've make them feel "rebellious". Staying silent and obeying is how they stayed safe. This is the scary part about censorship: the danger isn't always exterior. In order to stay alive, people will actively build the "safe narrative" into their system and stay away from anything that tells otherwise.

Thursday, July 16, 2020

Guest Post: The Left has been wrong on China since the Trump-Tsai phone call

IMG_5549


I'm still on hiatus -- my advisor's forthcoming feedback on my draft will determine how much longer that will last. But, in my absence, I thought it would be interesting to open up Lao Ren Cha to other voices, especially Taiwanese voices, with a possible series of guest posts.

This is my first experiment in guest posting, from Eric, a Taiwanese Canadian, written as a reaction to this article on the left's silence on genocide in China. It generally fits with the editorial line here at Lao Ren Cha ("editorial line" being fancy talk for "my opinions") while introducing a new style and perspective into the mix. Enjoy! 


- Jenna


With the recent change in mainstream media narrative on the Chinese regime, accelerated by the coronavirus pandemic, one would not expect too much of a political cost for raising objections to its actions. Threats and attacks on neighbors, technology theft, fentanyl exports, loan shark diplomacy, concentration camps, genocide, live organ harvesting, systematic societal control — anyone who has been paying attention should have long recognized the threat to liberal values posed by this regime, yet the headlining leaders of the Liberal Left have been derelict for some time on this file. Sadly, this is not a surprise to those of us who have been watching this space for a while and have long lamented this problem.


For anyone who has generally progressive views and supports Taiwan and its continuing existence as a free and democratic country this contradiction is particularly painful, as many writers in Taiwan have noted. I have always been and continue to be a supporter of most of the values espoused by the moderate Liberal Left: social justice, environmental protection, universal human rights, yet I have little faith in international institutions and believe in healthy defense, training and advanced weaponry--peace through strength. Realizing that you have loved ones, friends, places and things that you value under constant threat of annihilation enforces pragmatism.

Personally, becoming deeply skeptical of the capital-L Liberal Left (as an ideological brand or label defined by its leading voices rather than a fuzzy set of held values) was a long time in the making, as I watched liberal papers such as the Guardian give voice to awful regime apologists, saw socially progressive celebrities and politicians look down in meek silence or even take pro-Beijing stances, or journalists unthinkingly regurgitating official narratives, making it easier for Beijing to calculate in its own favor as it continued to trample over every value they purported to hold dear. 

For me, the last straw was the response when President Donald Trump accepted a phone-call from Tsai Ing-Wen shortly after winning her 2016 election as President of Taiwan, and the cacaphony of supposedly progressive voices from that corner screaming bloody murder, warning of apocalypse and doom should anyone cross Beijing, heaven forbid the leader of the United States, for all of his faults, should take a symbolic phone call from the democratically elected, female President of one of the most free, liberal and progressive democracies in the world and risk angering a brutal regime that enslaves its own citizens and threatens others. 

That so many failed to even see this hypocrisy or consider that even a broken clock might be right twice a day made me lose much of my faith in peoples' ability to think critically, on both sides of the political spectrum. The biggest heartbreak came from the disappointment of seeing well-known people who I liked and admired unthinkingly retweeting such Chicken-Littlism and the false narratives that go with it or adding to the chorus.

Before anyone can accuse me of naiveté for thinking Trump did this out of the goodness of his heart, of course political and national interests are always considered, and I am OK with that. The minor symbolism of taking the call was enough.

So here we are, more than 4 years later and yet it seems for many, none the wiser. Just a few months ago, those same commentators were defending the WHO despite clear evidence that they had actively and knowingly caused the COVID19 epidemic to get worse, all in deference to China. While Trump was wrong to pull out of the WHO (how can the USA advocate for Taiwan’s inclusion if it’s not even there?), holding a benefit concert that made the WHO look like the victim in all this was laughable. 

Liberals often pride themselves on their critical thinking skills, and yet swallow CCP narratives that a phone call to a democratic leader friendly to the US is a diplomatic crisis. They pride themselves on logic and facts, yet threw a concert to support an organization that was proven to spread lies that harmed global health. They pride themselves on standing for access to human rights…unless the people fighting for those rights are far away. The right thinks masks are mind control devices, poverty will go away if you ignore it, and that it’s acceptable to put children in cages. How are they right about China while we writhe in indecisiveness? How are we losing the moral high ground on this?

The world did not end in war over a phone call. Universities still compromised their values for unsustainable profits, financiers continued to try to reap profits from the Chinese market, cadre money still got laundered in real-estate and commodities still got sold. On the other hand, the pandering obsequiousness with which the UN, governments, corporates and media treated the CCP regime, abetted by the silence of the Liberal Left, resulted in a pandemic that killed thousands, wrecked countless lives and made the world more dangerous and unstable.

And still, the biggest call to action on the left seems not to be the ongoing genocide in Xinjiang, standing with Hong Kong, or supporting Taiwan, but fear that standing up to the CCP is simply too scary to contemplate. A lot of this stems from thinking everything the right says must be wrong, so they must be wrong about China. 


Honestly, they are indeed wrong about almost everything, and Trump is not a reliable ally. Nobody who calls Xi Jinping a “good friend” and doesn’t seem fazed by concentration camps could ever be. But, when it comes to the CCP, the Liberal Left is the one the wrong. Trump is terrible, but when he criticizes China, he’s not wrong just because he’s Trump. 

At this time, I wonder if it would be too small-minded of me to contact those who unknowingly supported the stance of the CCP regime in admonishing the US President for taking Tsai's call four years ago, and see if their view had changed in hindsight. I fear, however, that I would be disappointed.  

Fortunately, critical voices are starting to come out on the Left, surprisingly from parts of Europe, of all places, with the German Green Party or Czech Pirate Party, for example. In the US Congress, important legislation regarding Hong Kong, Taiwan and Xinjiang passed unanimously — meaning Democrats and Republicans, liberals and conservatives alike, supported it. There is still time to push Joe Biden away from Obama-era China doves and towards policy advisors who are more realistic about the CCP, and to embrace bipartisan efforts in congress.

We still don't know if even this pandemic is enough to overcome inertia and make people realize that they are affected by what happens in Asia (the last Federal election in Canada was a hold-your-nose-and-vote affair), but hopefully change will come. Regardless, the left-right dichotomy, with its simplifications and polarizing power, has shown that it is no longer useful for the messy, chaotic world we live in.

Sunday, June 28, 2020

Officially on hiatus - enjoy some links!

IMG_2235


I've been clear on Lao Ren Cha's Facebook page that I'm unable to update regularly as I clear the home stretch of dissertation writing, but never really made it official here.

So, it's official. Expect very little (if anything) from me until the dissertation is behind me. At the latest that will be September, but I might find time for a few posts while I'm waiting for draft feedback or as I finish up final edits.

Until then, here are some links to work by others that I have enjoyed. I've already linked much of it on the Facebook page, but not here as I don't do weekly links. Some of it is recent, some less recent but of lasting value. If you're plugged in to news and commentary about Taiwan, you've probably come across much of it before, but consider this a shout-out to some of my favorite work on Taiwan. 



Taipei's homeless are few but desperate - Cindy Chang

Can Tsai Ing-wen avoid the second-term curse? - Kharis Templeman


Recent changes in national identity - Nathan Batto

Why Taiwan continues to fear an invasion (the title isn't great but the article is good) -  Fang-Yu Chen, Austin Wang, Charles K.S. Wu and Yao-Yuan Yeh

It's time for Taiwan to confront its ethnic discrimination issues - Hilton Yip

Metalhead Politics - a new podcast by Emily Y. Wu and Freddy Lim (new episode out July 1)

Island Utopia - Catherine Chou

Knit Together  (this is an older post but one I think about frequently as I consider what it's like to live far away from my own family, and the ongoing process of working through losing my mom in late 2014) - Katherine Alexander 

Taiwan's status is a geopolitical absurdity - Chris Horton

The Island the Left Neglected - Jeffrey Ngo (now outside the paywall on Dissent Magazine)

The Status Quo is Independence - Michael Turton (not new, but makes some key points)


The WHO Ignores Taiwan. The World Pays the Price. - Wilfred Chan

Taiwan's human rights miracle does not extend to its Southeast Asian foreign workers - Nick Aspinwall (also not new, but I keep it on hand)


Oh yes, and if you're still wondering about the KMT soap opera that helped Han Kuo-yu rise and fall (I mean other than his having been bought by the PRC at some point), of all the Taiwan Report podcasts, this is the one to listen to. - Donovan Smith


This is an old piece about local radio stations in southern Taiwan being co-opted by pro-China entities, but something about the story being told here sticks in my head. It's a small, personal story that has some truly ominous portent. - Voicettank

This is very old, but I like to keep a copy on hand every time someone insists that the flurry of treaties and declaration during and after WWII settled the status of Taiwan as a 'part of China'. They did not, and Chai Bhoon Kheng explains why.

* * *

Alright, that's it from me. I have a few drafts that I may or may not publish (one needs a clearer focus and the other is quite personal, so I'm holding off on both). Hopefully, however, by the time you hear from me again in any meaningful way, I'll have successfully completed graduate school.

Catch you on the other side! 


Tuesday, June 23, 2020

Revisiting the "Bilingual By 2030" plan: a note of cautious optimism

IMG_6976


Since President Tsai’s 2nd term began, there has been renewed talk from the government and media interest in the “Bilingual by 2030” program introduced in her last term.

Some of what has been said recently is promising: 


"The younger generation of Taiwanese need to learn how to clearly explain to the international community what kind of country Taiwan is, as well as its core values and its people," the president said. 

She said one major problem of Taiwan's current English teaching is that schools focus more on teaching vocabulary and grammar. 

"We need to provide a comprehensive English learning environment so that speaking English becomes a very natural thing in the country" she said, adding that this will be a major challenge for the government over the next 10 years.


The program follows the same general principles of the “bilingual” English program created in Tainan City under then-mayor (and now Vice President) William Lai. 

I wanted to discuss the various elements of this policy, how they’re being approached on a few different levels, and what the issues are likely to be. I’ve written about this before, but that was back when the plan had just been announced, and nobody was really sure what to say about it, myself included.

Some of my concerns have since been addressed. Others remain, not all of which I'll discuss here. Generally, however, I'm more cautiously optimistic than I was before.

What is the program, exactly?

The first concern is the term “bilingual” - it’s confusing in a Taiwanese context, because Taiwan is already multilingual, so it would have been smarter on the part of the government to call it “Multilingual by 2030”. Thanks to the clunky title, there is a common belief that the goal of this program is to make every Taiwanese citizen fluent in English by 2030. That’s simply not the case. 

The endgame is better as improving the overall level of English proficiency in Taiwan (which is not the same as “making everybody fluent in English”) and making business and government affairs more internationally versatile - a Taiwanese populace that can go out into the world with the language skills they need to study, work or simply talk about Taiwan (or anything else) with foreigners, and a country that is accessible to international business. 

“Proficiency” has many levels, however. Nobody thinks every Taiwanese citizen will suddenly become fluent in English. Even in highly English-proficient societies like Hong Kong and Singapore, actual ability varies quite a bit between individuals. That’s normal. 

Another concern is that the program will simply involve more English class hours in school, which will necessitate importing large numbers of foreign teachers to teach these classes. I don’t know the exact plan for the number of dedicated English instruction hours, but I can say that one big push of the 2030 program is to increase CLIL (Content and Language Integrated Learning) instruction: to teach some non-language classes (such as math, science and history) in English, not necessarily increase dedicated language class hours. This is good, as one basic tenet of language acquisition is that input and interaction in a variety of authentic situations and environments brings about fluency - for example, taking classes in other subjects in that language - moreso than direct language instruction.

One issue with this plan is that there may not be a large enough pool of local teachers who are willing to teach these classes in English, and I’ve already heard of reports of pressure from school administrators on teachers who don’t necessarily want to agree to this, but are being pushed to do so anyway. 

If it actually works, however, CLIL-based instruction has the potential to accomplish what more hours of traditional language instruction could never do. It’s one reason why English proficiency remains strong in former British colonies across Asia: they tend to offer English-medium instruction.

Generally speaking, the more people are informed about the program, or the more involved they are in it, the more optimistic they are about it. That’s a good sign. A lot of ‘involved’ people I know say that it’s a solid idea without a fully-fleshed-out game plan, and how successful it will be depends on how well it’s implemented. It could end up being successful far beyond most people’s modest expectations, or yet another performative act in the country’s repeated attempts to “internationalize”.


The colonial history of English in Asia, and why Taiwan is different

Of course, Taiwan is not a former colony of any English-speaking power. That means it lacks the English “advantage”, but also that English in Taiwan is not necessarily mired in post-colonial discourse. It’s important to remember that in those former colonies, access to English was given primarily to local elites as a way of ‘bringing them into the fold’ - that is, ensuring their loyalty to and even desire to imitate their British colonial masters. For everyone else, the British actually pushed local-language instruction. They framed it as respecting local cultures and customs (at least, one person writing about Hong Kong put it that way, even invoking “Confucian values” long before that term became a drinking-game level cliche), but in another sense, it was blatantly about ensuring that non-elites would not start getting ambitions beyond what the British wanted of them: to remain manual laborers whose efforts enriched the empire.   

If all that makes you feel squicked out - it should. 

What Taiwan seems to be attempting to do is compete with these former colonial nations (yes, I treat Hong Kong as a nation) in terms of English proficiency, without the colonial baggage it came with. I honestly cannot think of another example where that has been successfully done. 

The good news is that this freedom from an English-speaking colonial history means that the English education in Taiwan can be discussed in terms of its utility for Taiwan domestically and in terms of international communication. 


The real key: local talent

This would also not necessitate the mass import of foreign teachers of dubious quality (I’ll get to the quality of instruction later). It would not even require bringing in many teacher trainers to train up locals. 

Instead, the hope is that the country will tap its domestic language teaching talent - the best and most qualified Taiwanese teachers - who can be trained up and mentored to become teacher trainers themselves. The “foreigners” - which includes foreign teacher trainers already based in Taiwan - would at that point take on more of a support and mentorship role. There could be some outside help and possibly new teachers hired from abroad, but mostly the plain is not to kick current teachers out in favor of a bunch of foreigners. Instead, it’s to create a robust CoP (community of practice, in which experienced teachers with training skills induct more junior or novice teachers into the profession) that is self-sufficient and self-renewing from within Taiwan. 

There are other initiatives - translating government documents and websites, ensuring that travel and business information and basic services are available in English - I’m less qualified to speak on those plans. I do hope the government realizes that there is already a strong base of Taiwan-based editors and translators - both local and foreign - who could potentially do a good job with this if they were properly recruited and incentivized. 


Addressing Concerns: Local and minority languages


There are concerns that focusing on English will damage the status of local and Indigenous/minority languages (some of these criticisms are clearly partisan attacks - ignore those - but not all are). This is an issue, but I don’t think it’s as dire as some are predicting. First of all, there’s a lot of intersectionality in those local languages. Taiwanese is generally considered one, but we can’t exactly call it a ‘minority language’, can we? Outside of northern Taiwan, it’s not. And Taiwanese - suppressed for so long by Mandarin - has also played an oppressor role against Hakka and all of the Indigenous languages. 

I do think if we’re going to talk about English as the potential oppressor of these languages, that we first need to grapple with the damage that was intentionally done to them by Mandarin (and perhaps less intentionally, but still just as damagingly, by Taiwanese). This is where a ‘multilingual’ rather than ‘bilingual’ perspective would be helpful. 

The thing is, these local languages tend to be community-learnt. Attempts to turn local and Indigenous languages into ‘school subjects’ have not generally been successful - if my reading is correct, that’s true around the world. They tend to flourish when their widespread daily use is promoted in communities, supported by a variety of media that users of those languages can consume.

The question is, what do these speech communities want in terms of promotion and support of their own languages in Taiwan? Has anybody asked them? (I’m guessing not.) What kind of funding might they want, and how might it be used? The government would have done well if, while turning its eye to English, it had also focused on building multilingual initiatives - asking these various communities in Taiwan what sort of support they would like, and then providing it. Not every family teaches their children the language of their ancestors, and whatever support they might want in changing that pattern, where it exists, is vital and should not be pushed aside in favor of a sole focus on English. 

English, unlike local languages in Taiwan, will probably not be learnable in a ‘community’ setting such as this for quite some time, if ever. From that perspective, the plan to increase exposure to and use of English won’t necessarily be taking much away from local languages - they would occupy two different spaces, and already do. Tsai has said that one goal of this “Bilingual by 2030” plan is to equip Taiwanese with the ability to tell Taiwan’s story to the world, which is a laudable goal. English - a second language - would be a language for looking out into the world, and welcoming the world to Taiwan. Local languages would exist for living within Taiwan, and maintaining local knowledge and heritage.

That’s not to say that local languages can never have a place in schools in Taiwan. But, it will be hard enough to get local teachers ready to teach non-language subjects in English. How difficult will it be to find teachers who can teach math, geography, health or other subjects in Taiwanese, or Hakka, or Atayal, or Rukai, or Amis? I certainly think it would be a worthwhile effort, but I would not expect immediate results. 


The dividing lines of English

As English seems to always bring class divides with it, there's a concern that middle class and wealthy urban Taiwanese will benefit more and deepen inequality. One can see signs of this already among the children of the upper middle class and wealthy, who are more likely to grow up around English, have family members who speak it fluently, often studying abroad themselves. In a sense, it echoes the way English was brought to Asia originally. Just remember that the same used to be true for Mandarin in Taiwan.

That is a real concern to be addressed if we want to break down these barriers. If a robust CoP is created that has Taiwanese teachers training their junior colleagues, rather than bringing in foreigners to train up locals, then that knowledge will be more easily disseminated to smaller communities and schools with fewer resources. I’d also suggest making education resources more equal across the country, obviously. 

It is quite unreasonable to expect a kid from a more marginalized community to grow up in Mandarin, and then pick up several second languages (English plus Taiwanese, or Hakka, or an Indigenous language). It’s more reasonable to work towards a society where both Mandarin and local languages are learned as mother tongues within various communities, with some education support available in ways requested by those communities for non-Mandarin languages (Mandarin has been so wholly foisted on Taiwan that it hardly needs any support), and English is more robustly taught as a second language. 

In fact, I’ve met more than one person in Taiwan who prefers to communicate in their local language (usually, but not always, Taiwanese), will choose English as their next preference, and will avoid Mandarin if at all possible. That means there is an opportunity for English to push back against Mandarin language imperialism in Taiwan, if people decide to use it that way.


The demand side

Some have spoken of the need to create ‘demand’ for English, not just spending money creating supply of instruction. I’m less worried about this - the demand is there, if we can connect it to learners’ actual motivations. There are teachers in Taiwan who reluctantly admit that many students see English merely as an academic subject, and study it simply to get a test score and further their education. But, leaving aside the massive amount of English-language media that many Taiwanese do consume and express a wish to better understand, there’s the fact that most regional business (not just global business - I mean across Asia) is conducted in English. As much as China might like it to be otherwise, English, not Mandarin, is the language of regional communication in Asia. 

Are Taiwanese youth interested in communicating with people from other Asian countries? Do BTS fans want to connect with each other even though they don’t all speak Korean? Are politically-minded youth interested in the meme-heavy Milk Tea Alliance or its slightly stodgier, more clearly political Network of Young Democratic Asians? Are they interested in working or studying abroad, or working in Taiwan for an international company?

Yes, many of them probably do. 

The demand is there, and it’s not always a function of linguistic imperialism, where the periphery is trying to imitate some sort of White, Western center. We just need to connect it to how we deliver the supply.


Institutional constraints: testing

That’s where my own concerns come in. The research is clear that Taiwanese teachers in general are aware of more communication-based teaching methods, and in fact there is a strong (though not universal) desire to use them. (I've read this research but need to get a dissertation draft in - I'll link it when I have time). 

Elementary school teachers report the highest feeling of freedom to teach their learners in communicative ways. At higher grades, however, the washback from the testing system causes teachers to feel they need to focus more on preparing learners for major exams.

In short, a large number of teachers in Taiwan want to do more with language education, but feel constrained by tests that simply do not reflect actual language knowledge. (I’ve seen some of the tests. In some cases the expected answers are actually inaccurate, or only one answer is accepted when more than one answer is possible.) 

If everyone wants to move away from focusing mostly on “grammar and vocabulary” and towards communication,  then the biggest obstacle holding them back is the exam framework. At least for foreign language education, it simply has to go. If there has to be an English requirement for school admission at all, require an international proficiency exam score (the cost of this should be subsidized for students from lower-income families) or simply have an oral interview. 

And yet the exam framework is the one thing nobody is discussing doing away with.


More institutional constraints: language teaching qualifications

My other concern is the language teachers that the government is hoping to bring in from other countries. As it stands now, one can get some teaching jobs in Taiwan with just a substitute teacher’s license, which can be obtained with little or no experience and minimal training in some places. However, reputable and internationally-recognized language teacher training programs - such as the CELTA, CertTESOL, CELT-P, CELT-S, TYLEC and more (there are others, including higher level training programs) - are generally not recognized. 

Part-time postgraduate programs like mine, which is face-to-face but takes place over several years, are also generally not recognized. There’s no reason at all for this, as part-time programs deliver the same content as full-time ones.

There has been talk of Taiwan creating its own language teacher training program, which feels unnecessary as there are so many good ones already available. But without recognizing the programs which already exist, there is no clear existing local framework to assess the quality of these new hires.

When assessing teacher training programs, it’s not difficult to figure out which ones deserve recognition. We don’t have to officially sanction shoddy weekend or online TEFL certifications.  Stipulate a minimum number of practicum hours that candidates must teach and pass - let’s say, 6 - and you’ll have weeded out all the scams and be left with more reputable courses. 

And yet, there is not nearly enough discussion of changing this paradigm. 

Along with that, it would be smart for the government to officially pivot away from native speakerist policies that privilege inexperienced Westerners from a handful of countries over qualified teachers from around the world, which could bring a diversity of knowledge and intercultural awareness to Taiwan. In fact, improving intercultural awareness might be the biggest benefit of Bilingual By 2030. We also need to do away with nonsensical laws:


104874361_1187009571650103_1947246012336278882_n

What’s odd about this rule is that English is not an official language of the US, UK or Australia - which have no official languages. And yet, you can get a language teaching job if you are from any one of them. Guess where English is an official language - places like Nigeria, the Philippines, India and Singapore. And yet you don’t see schools or the government rushing to hire teachers from these places, either. 

Finally, I have grave concerns about the buxiban system, which I won’t go into here - we all know what the problems are. Buxibans could be a force for good in making English more widely accessible as a tool for communication, but not as they currently exist. Parents, however, often have no clear way of assessing which buxibans attempt to provide quality language learning, and which are overpriced daycare centers. I would like to see that change. 

Cautious Optimism

I’m more optimistic than many about Bilingual by 2030. 

While not all Taiwanese will become ‘fluent’ or even highly proficient in English, nobody is expecting them to. Those who do use their English skills to go out in the world and introduce Taiwan to the international community - whether directly through activism or indirectly as simply Taiwanese citizens living abroad or working with foreigners - will be worth all of this effort. 

If implemented soundly, it has the potential to make Taiwan more interculturally aware - imagine a Taiwan where blackface videos aren’t considered comedy! - without necessarily impinging on or damaging local cultures and speech communities. If the right trainers are found to participate in a robust local community of practice in which Taiwanese teachers take the lead, more teaching qualifications are recognized, a CLIL program is successfully implemented after sufficient (and ongoing) training and support, and the English examination system is completely dismantled, Taiwan might successfully do what few countries have managed: gain the benefits of an English-proficient society without the colonial baggage. 

The fact is that Taiwan can’t isolate itself. Certainly local languages certainly matter and deserve support and attention to the same extent as English, but while Taiwan can’t only look outward, it can’t navel-gaze either. If Taiwan wants to see the world on its terms and maintain its sovereignty in the face of a screeching, frothy-mouthed, annexationist neighbor, it has to get those messages out to the world. Like it or not, as of now the way to do that is better English education which focuses on English as a communicative tool rather than a purely academic subject.

Honestly, it is possible to do both: to promote local cultures and support local speech communities, and support greater internationalization. I honestly think the two are only mutually exclusive in the minds of people with their own agendas.

Generally, I believe that the government understands this. They get the big picture. They see why it’s important and what the endgame should look like.

I do worry that some of the details are being overlooked, some of which - like the complete unsuitability of the exam system and the lackadaisical, uninformed way qualifications are often evaluated - might be exactly the details that bring the whole thing down. I worry that a focus on bilingualism rather than multilingualism will turn out to be a liability. 

But, there is still time to do this right.