Showing posts with label academia_historica. Show all posts
Showing posts with label academia_historica. Show all posts

Saturday, April 25, 2020

Academia Sinica, Foreigners and KMT Lies

Untitled
From the Academia Sinica's history museum, I present:
A visualization of the KMT's beef with Fan Yun


Something really interesting popped up yesterday - well, interesting to me.

Back in March, some DPP lawmakers called for Academia Sinica's name to be changed, as "Sinica" means "Chinese" and, well, Taiwan is not a part of China - think "Academia Taiwanica". DPP party list legislator Fan Yun (范雲), formerly of the Social Democratic Party, has been one of the strongest voices calling for this change.

Considering Academia Sinica's very "Republic of China" roots (it was founded in Nanjing in the 1920s and moved to Taiwan after the Chinese Civil War), this would be quite a statement indeed.

Notably, the institution's name in Mandarin (中央研究院) doesn't refer to China at all - it's just the "Central Research Institute", and Fan pointed out that 'Academia Sinica' would most accurately be translated as '中國科學院' in Mandarin. 


Fan Yun made the news again yesterday when she and two other legislators, Wu Lihua (伍麗華) and Lai Pinyu (賴品妤) introduced a motion that all elected academicians "must be ROC citizens", and that if foreigners are elected, they should be "honorary" or in some sort of other category. 

That sounds insane, if you don't know what an academician is in this context, or if you think by "foreigners" they mean "non-Chinese".

An "academician" isn't someone who works for Academia Sinica. It's not a job, it's an honorary lifetime title. There's no payment, and no research requirement. They can be asked by the government to carry out research (but never have), and they can make recommendations to the government on academic policy. That's it, really. As far as I am aware, no-one with no Chinese ethnic heritage has been elected to one of these positions (please correct me if I'm wrong). However, it is quite possible for foreigners of Chinese or Taiwanese heritage to be elected, meaning that Chinese nationals can also be elected.

Old academicians nominate new ones, and I am assured by a reliable source that these senior academicians often tend to be Chinese nationalists (that is, dark blue, pro-China), and nominate quite a few PRC nationals for the role. Because the nomination process doesn't ask about nationality, this has, until now, been an un-examined process.

Fan, Wu and Lai's proposal also stated that:



中研院組織法第四條明訂院士資格為「全國學術界成績卓著人士」,因此院士應該具中華民國國籍。 
Article 4 of the Basic Law of Academia Sinica clearly states that the qualifications of academicians should be "outstanding academicians from around the country", so academicians should have the nationality of the Republic of China.

It makes perfect sense that DPP lawmakers would want to do something about this. What does "from around the country" mean if PRC nationals are being elected to these positions? What country are we talking about?

Allowing non-Taiwanese nationals to be elected but "honorary" (meaning they can't advise the government on academic policy) isn't such a crazy or nationalistic proposition.

Well, here's how the KMT spun it. From their website which was clearly designed by someone's teenage nephew (don't forget to enter your e-mail address for a SUPSCRIPTION):

In addition, the Academia Sinica is slated to elect new academicians in July. As no regulations exist on the nationality of Academia Sinica academicians, many of them don’t possess ROC citizenship. In a meeting of the Legislative Education Committee yesterday, three legislators, including Fan Yun, introduced a motion demanding that in order to ensure that all academicians elected “must be ROC nationals” in the future, the Academia Sinica re-examine its election system for academicians to fully implement nationality checks, and that those without ROC nationality could only be elected as “honorary academicians.”
This motion elicited disputes, with several academicians describing the move as “national isolationism” yesterday. [Emphasis mine].

This makes it sound like Fan wants to bar foreigners from working at Academia Sinica, as it never explains what an academician (a specialized term requiring clarification) is, or does.

UDN's somewhat more informative report echoed this line of "isolationism":

中研院院士陳培哲表示,此一提案顯示台灣「鎖國心態愈來愈嚴重」。他指出,中研院身為台灣最高學術機構,應該「廣招天下英才」,連美國科學院院士也聘國外院士,「台灣人才有多少?」他質疑立委「想讓中研院當一個封閉的單位,還是開放的單位?」 
Chen Peizhe, an Academia Sinica academician, said that this proposal shows Taiwan's "isolationist mentality is getting more and more serious". He pointed out that as the highest academic institution in Taiwan, Academia Sinica should "recruit talent from all over the world." Even the American Academy of Sciences also elect foreign academicians. "How many talented people are there in Taiwan? Is it an open list?" [Emphasis mine].

That's not the only such quote.

The UDN article never once mentions that most of these "foreign" academicians are PRC citizens and "all around the world" means "ethnic Chinese who may hold other citizenships but are mostly from the PRC".

The position, as I understand it, was never meant to "recruit foreign talent". It was conceived of as an internal, national thing. It doesn't pay and it isn't a job, and isn't generally open to people without Chinese ancestry of some kind, so how would changing the process end a flow of foreign talent into Taiwan?

What's more, isn't the KMT bottom line that Taiwan is Chinese, that the ROC is the rightful government of China and that Taiwan is a part of the ROC? So, by that logic, wouldn't they think of PRC nationals as...not really foreigners? It seems that to the KMT, Chinese and Taiwanese are the same, but these PRC nationals suddenly become "foreign talent" from "all over the world" when it's convenient for the KMT to target the DPP.

Hmmm.

UDN also gets the crux of the problem wrong, stating there are no "confidential research" or "academic secrets" that these foreign academicians can "steal" - but of course, that was never the point. The point is, how much influence do academics from China have on Taiwan's top research institution and the recommendations it makes to the government?

Even more importantly, if this title is meant to honor members of this society, the question is, how do we define "this society"? As Greater China? As the ROC? As Taiwan? If the Academia Sinica was originally meant to be a "Chinese" institution, well, that is no longer possible in a Taiwanese context where "this society" no longer considers itself "Chinese" (or rather, is no longer forced to do so, and is no longer ruled by an elite class from China). It would make sense, then, that those named "academician" would be from Taiwan, or at least have a strong connection to it. The pan-blues clearly know they've already lost the battle to define "this society" as "all Chinese", so they're trying to ensure that PRC nationals remain eligible while calling them "foreigners", when they clearly don't really believe that. Again, the KMT is trying to have it both ways: Taiwan and China as one cohesive "Chinese society", and Chinese as "foreigners" for the sake of a convenient attack narrative against the DPP.


In short, it should strike you as odd that the KMT is accusing Fan Yun - and others, but they are clearly targeting Fan here - of "isolationism" under the false pretext that it is keeping out academics "from all over the world" and not "recruiting foreign talent" when the roles being discussed were never intended or even particularly suitable for "foreign talent", almost all of the foreigners in question are Chinese nationals (so, people whom the KMT doesn't generally think of as "foreign" at all) being nominated by their ideologically biased predecessors, and the honor is specifically meant to recognize achievement among the country's own citizens.

Although the UDN article explains this - whereas the KMT brief does not - the reporter never questions the academicians interviewed, nor put quotes like "national isolation" into any sort of context or clarification.


Nothing - truly nothing- about the way the pan-blue media and the KMT are portraying this issue is accurate. It's just another attempt to set up the DPP, and Fan Yun, to look like rabid, xenophobic ethno-nationalists.

I'm not even particularly interested in how Academia Sinica nominates academicians, a position I didn't even know existed until the KMT started ranting about Evil Fan Yun. I am interested in how the media portray these incidents to stir up divisions in Taiwanese society. UDN did a terrible job analyzing a news item, but a fantastic job sourcing a bunch of un-examined quotes with which to attack the DPP.

I'll leave you with this: try Google Translating that UDN article. Every time Academia Sinica comes up in the Mandarin, Google translates it as "the Chinese Academy of Sciences", and every time "national" (國人) comes up, it translates it as "Chinese".

So if you were wondering if these name games matter, they do. 

Tuesday, September 3, 2019

A visit to Academia Sinica's history museum: the good, the bad and the weirdly supremacist

Untitled



A few weeks ago, we decided to escape the scathing summer heat and check out the history museum at Academia Sinica. It's a little hard to find once on campus and far from the MRT, but also air conditioned to the point of being refrigerated (seriously, bring a jacket) and best of all, it's free!

We expected a fairly small collection and were surprised to find that the two hours we'd set aside to explore the museum was not enough to see everything - it's far larger than it looks, with lots of interconnected rooms and corridors you don't know are there until you're upon them. We never even made it to the lower level but no matter, it's a good excuse to return.


Untitled
One of the coolest things on display: a letter from the Manchu emperor in China requesting one of Zheng Chenggong's descendants (either Zheng Jing or Zheng Keshuang) to leave Taiwan and return to China, written in both Manchu and Chinese

The best parts of the museum were the ones showcasing artifacts relevant to Taiwanese history, like the scroll above. Below, although a scroll announcing the capture of the Yongli Emperor (last of the Southern Ming, after a fashion) in Burma doesn't seem particularly related to Taiwan, it is. If I remember correctly, that was the emperor who gave Zheng Chenggong/Koxinga his title (Lord of the Imperial Surname), and so the Yongli Emperor's rise and fall is directly related to the events that spurred Koxinga to come to Taiwan, and for his descendants to stay on as Ming loyalists for a few generations.


Untitled


Here's another one regarding sea traffic between Qing Dynasty China and Taiwan:


Untitled


And then we have this, the explanatory plaque for the cover photo of this post:
Untitled

This is a request from the "eldest son of the king of Liuqiu" for a new patent and seal, sent in 1654 to the Ming imperial court in China.

Okay, so what? You might ask.

Well, this is exactly the sort of "historical proof" that China routinely uses when making territorial claims on various islands off its coast, most notably the Senkaku islands (not the same as the Ryukyu islands, but nearby). Of course, they also claim the Ryukyu islands, including Okinawa.

This is relevant to Taiwan not only due to these islands' geographical proximity to Taiwan - some of them are actually off the coast of Taiwan, not China, including Ishigaki and Yonaguni, which are closer to Yilan in eastern Taiwan than either Japan or China. It also matters because the Republic of China (you know, that old colonialist windbag of a government currently on life support as the official government on Taiwan - yeah, that) tends to claim everything China claims. The ROC officially claims the Senkakus - Diaoyutai in Chinese - just as China does, as well as those islands in the South China Sea. I think all of that is completely ridiculous, but, anyway, it's a thing.

(As far as I know, the ROC does not claim the Ryukyu Islands, but I could be wrong.)

The museum also has a large collection of rubbings of stelae and other large engravings. Many of the original stone and metal artifacts have been lost; some I presume are still in existence somewhere in China. To be honest, although these are valuable pieces, they come from various parts of China and are not directly relevant to Taiwan. So, while I enjoyed looking at them for their aesthetic beauty, they weren't of particular historical interest to me. Which, of course, does not mean they're not worthwhile. Not everyone has a laser focus on Taiwan the way I do.





Untitled
Yes, I made a joke about "full-surface rubbing". Because I'm 12. 

One of the great things about this museum is that everything is rendered in competent English. Although the National Museum of History, for example, has more artifacts from Taiwan's Austronesian past (which makes up the bulk of its history, but is often ignored due to a lack of recorded history), but no English. It's also clearly designed for adults, whereas the National Museum of History is more of a place to take your kids for the day.

On the other hand, there is a tendency in the information on items in the collection to expend way too much verbiage on the archaeological processes or techniques used to unearth the artifacts, or how the artifacts were made (see the tutorial on "full surface rubbing" above) and not nearly enough - if any - telling the stories behind the artifacts or what we can learn about history from them. 


Untitled


Here's a prime example. We learn what kind of shells these were (the shells themselves are not very photogenic), and why they matter, but we don't learn anything about the bits that are actually interesting: what kinds of ornaments and tools were they and what were they used for? What were the consumption habits of ancient Austronesians living in Taiwan? What was the ancient environment like, and what were the harvesting seasons? All we learn are that archaeologists have ways of finding these things out, but we never get to read about what they learned.

The most egregious example of this - and I wish I'd taken a photo - was an ancient scroll described as having something to do with some 'lama drama' in Tibet. I don't remember exactly, but it briefly mentioned that one lama could no longer be lama and was stepping down, and another lama would take his place, all written to the imperial court.

Cool, but it seems like there's a real story there! What happened? Why'd the first lama step down? That would be an interesting thing to know, and also an engaging narrative to really get visitors interested in the colorful history behind these items, but we never find out.

Here's another:

Untitled


Interesting! What was the discrepancy? Do we know why? Any hypotheses? Also, who are Kao Lishi, Pan Yan and Zhang Shaoti, and why do they matter?

We never find out.


Untitled


I'd also be interested in knowing more about the cultural underpinnings behind the use of human teeth as ornaments.

But, we don't learn that either. We do learn quite a bit about how archaeologists unearth all of this stuff, though.

This is a minor complaint, however. If even that - more a kind suggestion that perhaps there are more engaging ways to put together a museum collection, which it would be fully within Academia Sinica's ability to implement. Think about it, guys?

If you thought that was critical, wait 'til you hear what I've got to say below.


Untitled


I already knew that in minority communities in China, the men tend to dress in ways that imitate the dominant group (that is, Han Chinese) whereas women are more likely to wear their traditional clothing, because men were more likely to leave their villages and mingle with society at large, and would want or need to 'fit in'. These days, that means men from these communities in China are more likely to dress in Western clothing, but women might not. In fact, here are some of my old photos from my life in Guizhou, China, when I went traveling in the countryside:

Untitled

Untitled

I'm sorry they're not that clear - I only have hard copies. A friendly local in Kaili offered to accompany me on my travels and helped with translation, so all of these photos were taken with the permission of the subjects.

What bothers me is this:

"'National tradition' reinforces the unification of nationality yet at the same time represents a backward past."

Excuse me, but what?

I get the notion that the dominant group - Han Chinese - often view minority communities as "backward" but what's up with saying that in a way that takes it at face value, rather than interrogating it? Why would you drop that word in there as though it's a legitimate way of describing the cultures and histories of these groups?

The same goes for "the unification of nationality". "National tradition" in China only exists as it does because the authoritarian government there decided it would be that way. They decided to promote the notion of all citizens of China as Chinese, sharing the same blood, language, traditions etc. They - not some amorphous, societally-agreed-on force - decided to treat 'ethnic minorities' like adorable living museum exhibits with cool costumes, existing mostly as people the government can point to and say "see! China is tolerant and diverse!" while treating them in very intolerant and marginalizing ways. Or, if not that, as entertainment for domestic tourists who show up as visitors to their festivals and surround them with audio-visual equipment without their consent.

That's not "national tradition", it's a form of cultural assault. Come on Academia Sinica, how are you not even questioning it or highlighting how problematic it is?

And that's not getting into how none of the clothing of minority groups on display looked particularly similar to what I saw in China - I'm willing to let that be, as a lot of those groups are actually quite differentiated, and dress styles may vary even between nearby valleys, let alone longer distances. 


If you think that was a one-off, poorly-translated information panel, get a load of this: 


Untitled

It says:
Under the impact of modern nationalism, 'nation' has been defined as a group of people with common physical traits, language and culture persisting through generations. Since the early twentieth century, scholars have investigated native cultures or traced the migration and diffusion of various peoples for the purposes of identifying and classifying nationalities in China, providing a basis for carrying out national policy, and illustrating the unity of the Chinese nation. 
Based on ethnographic and historical materials, non-Han natives in southwestern China have been classified into twenty-five minority nationalities. The identification of nationalities and the concomitant principles of national policy and education have changed traditional relations among the natives and also the relations between the Han peoples and the natives.

I just...excuse me? The Chinese doesn't seem much better to me, but a native-speaking friend looked it over and said the Chinese is, in fact, more acceptable, but still. Excuse me? 

First, I'm not sure calling them 'natives' is a great idea. Don't we have words with fewer negative connotations? "Indigenous", perhaps?


Second, "common physical traits"? If by "modern nationalism" you mean the kind of ethnocentric nationalism that got us into world wars a century ago, sure. But these days we can talk about nationalism as a shared cultural and historical identification - which can include immigrants who come to identify as part of that society - or perhaps as a group of people with shared values and principles of how they'd like to exercise self-determination. So I really don't know what to say there. I have a friend who doesn't share "common physical traits" with Taiwanese who nevertheless is a citizen of Taiwan now. There is a pathway - albeit a narrow one - for me to become a citizen someday as well, and it is not possible to look less Taiwanese than me. Taiwanese themselves don't have that many "common physical traits" - having backgrounds from Indigenous to Han Chinese to non-Han Chinese to modern Southeast Asian and beyond - unless you think all Asians are the same (they're not, and indigenous Taiwanese are Pacific Islander anyway.)

In any case, that sounds like making an argument for biology determining political destiny and I'm sorry, that's just not on.

And no, saying so is not a "Western" idea. Taiwan is diverse and multicultural too. Always has been. The same is true for China. Plenty of Taiwanese, including indigenous Austronesian Taiwanese, Southeast Asian immigrants who have married and settled here, Hakka who have also been historically discriminated against and a good number of 'dominant' Han Chinese have been pushing for more acknowledgement of Taiwan as a nation bound by shared identity and cultural and political values. That's coming from them, not 'the West'.

Third, and most importantly, is Academia Sinica really justifying the study of minority cultures in order to enact national policy that seeks to assimilate those cultures? To either turn them into groups who willingly subject themselves to being seen as costumed, dancing entertainment for Han Chinese, or to eviscerate their cultural heritage altogether in the name of "national unity"?

Because seriously, that sounds like something the Communist Party of China would write, and it's really not cool. Taiwan doesn't need to have museums with exhibits that follow the same ethnocentric, jingoistic, nationalistic, supremacist garbage logic that the Chinese government puts out.

I don't think Academia Sinica is intentionally writing supremacist placards for their museum collection. Either it's a failure of English translation, or they are in dire need of updating but nobody's really taken that on. In any case, it's time to do some updating. Imagine if a foreign visitor who can't read the Chinese or doesn't have a well-connected local friend to discuss these things with goes to this museum and reads the English here - what will they think? That the English doesn't clearly express the sentiments of Academia Sinica, or that Academia Sinica has supremacist views on indigenous peoples?

We can, and must, do better.